字體:小 中 大 | |
|
|
2008/04/01 11:53:00瀏覽1250|回應3|推薦8 | |
眾所週知維基百科是一個來自世界的知識結晶,我也常常利用這個線上免費的百科全書來解決工作上或是生活上的一些查詢。但是這樣的一種型態所編成的百科知識,其實是不是能夠做到準確?這點卻有很大的疑慮。 維基百科有許多語言的版本,當然所有語言絕大部份都是各個當地網民所編輯而成。同時,維基百科有明確的指引說明,他們所重視的是參考的來源,而不是事物的準確性。也就是說,假使有個著名的文學作品上說了,或是某篇新聞報導曾經報過,那無論這件公開的事情是否是正確,都有可能被編輯到維基百科。 舉例,原本想查知「抽筋」的日文怎麼說,結果居然查不到日文的資料。熟知日文的我,其實我知道日文中並沒有抽筋這個名詞,但是我記得小時候醫生曾經跟我說抽筋這種現象叫做「けいれん」,於是我就直接到日文的維基百科打上「けいれん」去查詢。所得出來的結果就是「痙攣」,但是這篇說明一樣沒有連到中文維基百科的痙攣。我再到中文維基百科輸入痙攣去查詢,結果卻出現了「腦性麻痺」的頁面說明?說到這裡我想熟知這類病種的人應該能了解我為何說『中文維基百科絕不能盡信』了吧! 其實癲癇、痙攣都有可能是屬於「腦性麻痺」發生時的一種型態、現象或是狀況,但是癲癇、痙攣絕對不等於就是「腦性麻痺」。英文和日文維基百科都有很清楚的說明,但是中文維基百科在這幾的名詞上都在兜圈子,同時也完全沒有完整而正確的資訊。所以看過我這篇的朋友們,中文維基百科可以當作您一個參考的指標,但是絕對不能不經其他的查證就將他當作萬能辭典。中文維基百科編輯的人除了海峽兩岸之外,還有香港、新加坡、馬來西亞以及其他世界各地的華人。別的不用說,光是海峽兩岸的知識程度和文化差異,就已經有很多不同與衝突,更何況還加上香港、新馬這些許多的不同思想與概念,真的別太過相信這樣型態之下的中文維基百科。 |
|
( 休閒生活|生活情報 ) |