網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
妳在法國適應的好嗎?(法國/黃碧嬌)
2012/08/18 10:57:59瀏覽1448|回應0|推薦2
朋友問:“妳在法國適應得好嗎?“

“適應“,很奇怪的,來法國定居兩年來,我竟然沒有想過這兩個字。只覺得,生活繼續流動著....

也許是因為,我們一直那麼習慣於旅行,習慣到每抵達一個新城市,有時都有點忘了這是一個陌生地

而來法,對我們來說,也許就是一種旅行或生活的延續

******************************************

我不知道是不是有某一些城市(或國家)的氣息跟妳的呼吸是相通的

就好像,妳遇到一個人,也許你們素昧平生,但卻聲息相通,一種不可言喻的默契

那麼法國對我來說,也許就是這樣的

在新加坡待了十二年,自始至終我總覺得格格不入,

就好像有些人妳儘管被迫於時空去朝夕相處,卻十年,二十年,你們永遠也成不了朋友

 ******************************************

總有那麼一點說得出來的緣由吧!

*******************************************

要說,我們的確也make some effort ...

十一月初,我們就參加了村裡的第一個活動;一次大戰終結紀念(這個地區是一次慘烈戰爭的主要戰場之一)
跟著近百村民走在村子裡,在幾個紀念碑跟墓場前致意

有些人過來跟我們道日安

一位五六十開外的太太沿路很熱絡的介紹村子裡的總總事宜

晚間的酒會,我們認識了皮耶,他住村裡兩年,算是新住民,過去因工作的關係調住法國多個城市。
他用英文跟我們說他即將退休...跟我們介紹這附近的閒暇活動,邀請Mike一起加入划船俱樂部。

來到鄉下一個多月,我們走入了這村子裡的小世界....
誰說不是,如果你不走入外面的世界
外面的世界又怎會開放的接納你

人跟人之間的冷漠,出於防衛吧
而落腳在一個異國的村子裡
我們主動攤開我們
這應該就是所謂的放出一個訊息

而很幸運的,我們立即就回收到友善的回饋
這種愉快的對應,就是我說的聲息相通吧

景觀上這是一個十足的兩百多居民,周圍圍繞著香檳葡萄園的村落...
就因為距離省區主要大城Reims才十五公里....使得這裡倒有著大城衛星郊區的功能
也就是說居者中有不少新居民,而不只是保守封閉的老村人
當然,像我們這樣是絕無僅有啦
可以想見,我們是村裡惟二外國人,我則是唯一東方人

一個月後的薄酒來餐會
皮耶刻意坐了過來,我們覺得像有老朋友刻意等候我們
尚.克勞德坐我們鄰座,他跟太太克莉絲丁娜都剛剛退休
喜歡收集兩次大戰的歷史資料
邀請我們隨時到家裡參觀

酒會後,皮耶夫妻邀我們到家中“聊天“
我們不克前往,於是我們改天回邀
聊著他們各自家庭來自的省分
絲樂薇喜歡講述故事
退休後的她成立了一個蒐集故事的團體
受邀去各個老人院講述著世界各地的故事
皮耶也告訴我們他們加入一個“交換家“的旅行網站
他們因而去英國,挪威等不同國家渡假

第三次的年後聚會
我們遇上了又多幾組人
“告訴我!總不會只因為“偶然“你們就落腳這裡吧“
美麗的鄰村禾內小學被邀來參與活動的財務長湊近了我們圍起的小談話圈,帶著詼諧的表情問起,
“就是香檳酒吸引我們過來!"這是我們向來的官方說法...
"這個理由聽起來不錯!“他湊合著回應,表情卻不是百分之百的被這塘塞的理由說服
好吧!“我有一位朋友住鄰村,同時,我們那時在找一個距巴黎夠近,離Reims緊臨的鄉下村子“
“這倒有點眉目了!"圈子內的旁人也笑了起來。
“為什麼有趣的人,總是來自遠方。“那個帥哥畫家加入話題。
“你旁邊不就一位活躍的女士嗎?“
我是指克莉絲丁娜,今天她第二次見到我們,就主動過來招呼,並在我的臉上啄了兩下吻臉禮,她跟絲樂薇是故事講述社團一起的成員,活潑而臉上很多表情。
“我們就只有今天不吵架。“克莉絲丁娜開玩笑的說
“啊,你們從遠方給我們帶來了遙遠的夢想!“財務長如是說,難怪有人要說法文聽起來像吟詩,原來就是有這些人!
“我們來此,就是為了實現我們長久以來的夢想啊!“我也湊趣的回應。





( 在地生活其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=Inlink&aid=6725584