網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Fly me to the moon/ Olivia Ong
2012/09/28 10:41:48瀏覽908|回應3|推薦37

 

 

---王儷婷(英語:Olivia Ong,1985年10月2日-),華裔新加坡女歌手。她以演唱英語與日語歌曲為主,但也有少量的華語歌曲-

 Fly me to the moon And let me play among the stars,

Let me see you what spring is like on Jupiter and Mars.

 In other words, hold my hand.

 In other words, baby, kiss me

* Fill my heart with song

And let me sing forever more You are all I long for,

all I worship and adore.

 In other words, please be true.

 In other words, I love you

 

 * Repeat *

 

( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=HsinYu&aid=6899265

 回應文章

暱稱者無
等級:8
留言加入好友
祝阿計中秋佳節快樂
2012/09/29 14:29

綠川謹祝阿計中秋佳節快樂

月兒圓

餅兒圓

人團圓笑

阿計 Edith(HsinYu) 於 2012-09-29 15:05 回覆:

謝謝綠川!

祝身體健康,佳節愉快!


MayMay
等級:8
留言加入好友
2012/09/29 14:21

的福建發音是Ong, 就是台語的發音。

看來她是華人爸爸與外國媽媽的混血兒。

我曾經在杜拜與一位新加坡華人男士見面,他不會說普通話,我們除了用英文溝通,就是用閩南話。這是一個印象很深的經驗 -- 僑界的華人,一般都是以粵語,閩南話為日常家裡用語。

阿計 Edith(HsinYu) 於 2012-09-29 15:04 回覆:

原來如此! 是以台語發音,王便唸成 Ong!

謝謝您的說明喔!

祝中秋節快樂!

 


紙聲 Pagesound
等級:7
留言加入好友
等來阿計的一首好歌
2012/09/29 08:26

最喜歡的歌之一。阿計定是以此遙念剛過世的 安迪威廉斯。這位歌手的姓什麼﹖ 洪,嗎﹖ 詮釋的不錯。大部份唱這支曲子的歌星都(故意)把它唱得太輕快。 我不以為然,覺得太造作,太明顯了。 OLIVIA 能掌握這樣的收束,顯然不愧我東方文化的含蓄思考在裡面。讓人覺得吾道不孤。樂!  -- Ps.

阿計 Edith(HsinYu) 於 2012-09-29 15:02 回覆:

她的中文名字叫王儷婷,不知為什麼王會翻成 Ong 呢?

我也覺得她唱得收放自如!

中秋節快樂!