網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
[mp3+歌詞]Rosso E Azzurro (專輯:紅與藍) 歌名:あなた 主唱+作詞作曲:堂本剛 Tsuyoshi Domoto *指名送堂本光一的歌
2009/02/27 20:34:54瀏覽3786|回應0|推薦0
あなた

作曲:堂本 剛
作詞:堂本 剛
編曲:林部直樹
Rosso E Azzurro
Live Rosso E Azzurro

【日語歌詞|羅馬拼音|中文翻譯】



日語歌詞
あなた様が涙を流しておられます
震える手をあたし固く結び
大人なふりをしてこう囁きます
その雫庭のお花にあげましょう

雨の中でかさも持たずに立っておられるようでその姿が
胸を抉り痛みを覚えます
口唇絡ませ忘れさせましょう

傍に居とう御座います
何時までもこうして居たいのです
あなた脈打つ限り
ふたり戦っていきましょう

私、あなた様を疑ってしまったのです
信じるより容易いと知っていながら
お会いした頃と違う横顔を日頃感じたのです
愛してくださっているのに私

切った髪 意味を持ってそうで
綺麗だねと正直に喉から零れなくて
ツンとした愛する人不細工な心を切り裂いてください

例えばこの命が
あなた様のため捧げる時が
生涯舞い降りても
恐怖すら食べてしまうでしょう

あなた様が生まれた町
歩きとうございます もっと近くにいきたい

傍に居とう御座います
何時までもこうして居たいのです
あなた脈打つ限り
ふたり戦っていきましょう

例えばこの命が
あなた様のため捧げる時が
生涯舞い降りても
恐怖すら食べてしまうでしょう


羅馬拼音
Anata sama ga namida wo nagashite oraremasu
Furueru te wo atashi kataku musubi
Otona na furi wo shite kou sasayakimasu
Sono shizuku niwa no ohana ni agemashou
Ame no naka de kata mo motazu ni tatte orareru you de sono sugata ga
Mune wo eguri itami wo oboemasu
Kuchibiru karamase wasuresasemashou

Soba ni itou gozaimasu
Itsu made mo kou shite itai no desu
Anata myaku utsu kagiri
Futari tatakatte ikimashou

Watashi , anata sama wo utagatte shimatta no desu
Shinjiru yori tayasui to shitte i nagara
Oaishita koro to chigau yokogao wo higoro kanjita no desu
Aishite kudasatte iru noni watashi

Kitta kami Imi wo motte sou de
Kirei da ne to shoujiki ni nodo kara koborenakute
TSUN to shita aisuru hito busaikuna kokoro wo kiri saite kudasai

Tatoeba kono inochi ga
Anata sama no tame sasageru toki ga
Shougai mai orite mo
Kyoufu sura tabete shimau deshou

Anata sama ga umareta machi
Arukitou gozaimasu Motto chikaku ni ikitai

Soba ni itou gozaimasu
Itsu made mo kou shite itai no desu
Anata myaku utsu kagiri
Futari tatakatte ikimashou

Tatoeba kono inochi ga
Anata sama no tame sasageru toki ga
Shougai mai orite mo
Kyoufu sura tabete shimau deshou



中文翻譯
你正流著淚
你那雙抖震的手由我來緊握
以大人的樣子去喃喃細語
就把那淚水灌溉到庭園裡的花朵去吧
在雨中沒拿傘就這樣站著的你
我的心感到一陣刺痛
就把咀唇連在一起來讓你忘記吧

在你的身旁
何時也都想這樣在旁
在你生命終結前
二人一起戰鬥下去吧

我曾對你有過懷疑
比起相信我知道這樣會容易一點
平日都感到見面的時候你的側臉有所不同
而你又卻是愛著我

你剪了頭髮 像是別有含意的
我卻無法率直地告訴你很漂亮
板起面孔的愛人請你把我笨拙的心切開

如果我的生命
為了你而要獻上的時候
在我的一生當中要來臨
連恐怖都通通給吃掉吧

你出生的市鎮
我要去走走 想要和你靠近一點

陪在你的身旁
何時也都想這樣在旁
在你生命終結前
二人一起戰鬥下去吧

如果我的生命
為了你而要獻上的時候
在我的一生當中要來臨
連恐怖都通通給吃掉吧

( 興趣嗜好偶像追星 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=HYEON&aid=2692924