網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
聊齋誌異
2025/03/24 11:07:40瀏覽8|回應0|推薦0
因為讀了張曼娟的書,她覺得聊齋是她入迷的第一本愛情小說,所以我就買了,目前還沒有愛情故事,倒是鬼故事用文言文看,有種讀英文原文的感覺,可能有看不懂的地方,但是不影響我去了解整個故事,而且剛好買到只有文言文的書,沒有白話也沒有注釋,雖然書跟現代的書一樣,薄薄的頁面,印刷字,可是讀起來有種看古書的感覺,也許什麼都沒有,更適合當閒書看吧!

有註釋、注音、白話文會以為在讀大學,現在就想像會填滿一些不清不楚的橋段,聊齋,變好看了,但是時間變少了,常常是起床吃早餐的時間,一篇二篇的讀過,然後一邊吃著早餐,一邊想像古老的語言創造的圖案是怎麼樣,滿好玩的,雖然是文言文,但是卻比我讀的外國文學都還要厚,上下兩冊加起來有一千多頁,蒲松齡也真的是拿生命在描寫看不到的人事物,不知道何時會看完,但是一點都不急。

就像復健,會持續,但是不要急,在現今的環境下,「不急」真的不是個性而已,是要跟現代化社會對抗吧!所以我用全身來對抗目前的社會力量,純粹自以為,但「快」是現在這消費社會的驅動力,好像快點做完就會有多點時間,可是多出來的時間又被很「快」的資訊給淹沒,人真的需要這麼多的資訊量嗎?真的要分秒都在忙才是認真嗎?也許,這樣的社會也是一種「異象」,也許之後會不會有人寫「快點社會誌異」,來反諷現代化的社會,就像聊齋寫女鬼來諷刺清代的社會!
( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=F_Abxdnf6MBln3Xrzx&aid=182046775