字體:小 中 大 | |
|
|
2022/05/07 09:37:12瀏覽660|回應0|推薦36 | |
「我們繼續看。」奇大任說。
Die Rede von Präsident Wladimir Putin vom 25. September 2001 vor dem Deutschen Bundestag 2001年911 后,普京在德国议会演讲 https://www.bundestag.de/parlament/geschichte/gastredner/putin/putin_wort-244966 Sehr geehrter Herr Präsident! Sehr geehrter Herr Bundeskanzler! Meine sehr geehrten Damen und Herren! Ich bin aufrichtig dankbar für die Gelegenheit, hier im Bundestag zu Ihnen zu sprechen. Es ist das erste Mal in der Geschichte der deutsch-russischen Beziehungen, dass ein russisches Staatsoberhaupt in diesem Hohen Hause auftritt. Diese Ehre, die mir heute zuteil geworden ist, bestätigt das Interesse Russlands und Deutschlands am gegenseitigen Dialog. Ich bin gerührt, dass ich über die deutsch-russischen Beziehungen sprechen kann, über die Entwicklung meines Landes sowie des vereinigten Europa und über die Probleme der internationalen Sicherheit - gerade hier in Berlin, in einer Stadt mit einem so komplizierten Schicksal. 尊敬的總統先生!親愛的總理!女士們,先生們! 我衷心感謝有機會在聯邦議院向你們發表講話。這是德俄關係史上第一次有俄羅斯國家元首出現在議會大廈。我今天獲得的這一榮譽證實了俄羅斯和德國對相互對話的興趣。我很感動我能談論德俄關係,談論我國的發展和一個統一的歐洲,談論國際安全問題——尤其是在柏林,在一個命運如此複雜的城市。 我真诚地感谢,有机会在联邦议院向你们发言。这是德俄关系史上第一次有俄罗斯国家元首出现在众议院。今天授予我的这一荣誉证实了俄罗斯和德国对相互对话的兴趣。我很感动能够谈论德俄关系,谈论我的国家以及一个统一的欧洲的发展,以及谈论国际安全问题,尤其是在柏林,在一个有着如此复杂命运的城市。 「普提因,會說德語也。」黎曼嘴角微揚。 「普提因,會微分幾何嗎?」子杰開口。 奇大任正要說,高斯突然從屋外進來。 「高斯!高斯!」聶明峰叫著。 高斯沒回應,赤腳牽著腳踏車往門外 一封法務部,行政執行署的公文 飄然而至 ******************************* 祝格友們 母親節愉快 |
|
( 不分類|不分類 ) |