網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
TO CURVE
2016/07/19 22:29:00瀏覽301|回應0|推薦0

  TO CURVE

 

All of s sudden I wither and curve in the surrey bay of your arms,

With my face touching the face of sea,

 

Feeling myself so weightless

That I could perceive the slightest wave in your body,

 

Or the gentle eye-opening, pupil-turning of the volcano under the sea,

Or a soundless chant of a piece of rootless seaweed.

My curving imitating death,

I float in the dazzling, clouding tropical bay of your arms.

 

Yes, only when imitating death

Can I perceive precisely

 

That I am loving.

 

蜷伏 

突然萎頓下去蜷伏在你手臂圍成的陽光海灣

臉輕貼著海面

 

感覺自己如此地輕

可以感知你體內最細緻的動盪

 或是海底火山淺淺地睜眼轉眸

或是一株失根海草的無聲行吟

 

我的蜷伏模擬著死

漂流在你陽光璀璨雲潮湧動的熱帶臂灣

 

是的,祇有當模擬著死

我才分明察覺

 

我正愛著。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ChenKoHua&aid=66717015