■ 本集歌曲欣賞: ‧What About Me (Garry Frost and Frances Swan)
What About Me
■ 內容介紹:
本集推薦樂曲: WHAT ABOUT ME 作者:蓋瑞佛洛斯特與法蘭西斯史旺(Garry Frost and Frances Swan) 原唱:動畫合唱團(Moving Pictures) 著名翻唱:軒能諾爾(Shannon Noll) 夏恩華德(Shayne Ward)
1982年秋天,就在「空中補給」(Air Supply)和「工作者」(Men at Work)紅遍國際的時候,另外一支同樣來自澳洲的「動畫」(Moving Pictures)合唱團也以一曲「What About Me」打進美國排行,可惜他們的運氣不是那麼好,只拿到第二十九名,成了他們唯一打進過美國排行的單曲,但由於歌曲的內容與質感,這首歌引起相當熱烈的共鳴,在「告示牌」的排行榜上停留了二十六週,使得它在1983年的年終排行上榜,成為該年度一百首最熱門歌曲的第八十八名,也寫下一個相當特殊的紀錄。令人意外的還不僅此而已,1989年,它又再度回到美國排行,拿到第四十六名。其實,在它的故鄉,它的成績更好,不但曾經奪下澳洲排行連續六週冠軍,更是1982年度全澳洲最第二暢銷的單曲。也是因為在澳洲的成功,「動畫」得以進軍美國,只恨他們機運欠佳,剛剛開始竄紅,美國代理商就結束營業,失去了乘勝追擊的機會,無法在國際上打開更高的知名度,後來更因為內部失和而改組、解散。
1978年成立於澳洲雪梨的「動畫」合唱團,創始團員包括主唱亞歷克斯史密斯(Alex Smith)和擅長吉他與鍵盤樂器的作曲好手蓋瑞佛洛斯特(Garry Frost)等六個人。他們受到R&B很大的影響,以翻唱布魯斯史賓斯汀(Bruce Springsteen)與范莫理森(Van Morrison)等人的暢銷曲、穿插著自己的創作,很快的吸引了不少支持者,進而在1981年獲得唱片合約,以「Bustin' Loose」首度打進排行。由於還沒有真正走紅,團員們往往必須在白天另外打工來貼補生活所需,而當時佛洛斯特找到的工作則是幫忙照顧自閉症的孩童。有一天中午,他外出購買午餐,看到一個小男孩無助的站在櫃臺前面,沒有任何人理會他。佛洛斯特感受到強烈的震撼,立即有了靈感,譜寫成「What About Me」,不過合唱團卻很少公開予以演唱,就算是唱的時候,也多半以摩登的鄉村風格進行,顯然注定了無緣被錄製成唱片。只是,在命運的安排下,他們的製作人偶然聽到佛洛斯特和史密斯兩人在錄音的空檔用鋼琴彈唱這首歌、交換彼此的意見,大為激賞之下,安排他們以搖滾歌謠曲的方式錄製,收錄在他們的首張專輯「Days of Innocence」裡面,也讓他們因此一炮而紅。
WHAT ABOUT ME 那我呢? (Written by Garry Frost and Frances Swan)
Well there's a little boy waitin' at the counter of a corner shop 那兒有個小男孩,在一家街角商店的櫃臺等候著 He's been waitin' down there, waitin' half the day 他已經在那裡等候了老半天 They never ever seem to have the time 他們似乎始終沒有時間可以理他 He gets pushed around, knocked to the ground 他被推來推去,撞倒在地板上 He gets to his feet and he says; 他站起來,開口說 *"What About me, it isn't fair 「那我呢?這不公平 I've had enough now I want my share 我已經受夠了,我要我該得的 Can't you see? I wanna live! 難道你們不明白?我要活下去! But you just take more than you give..." 但你們總是攫取得比你們付出的更多…..」
Well there's a pretty girl servin' at the counter of a corner shop 那兒有個漂亮女郎,在一家街角商店的櫃臺服務著 She's been waitin' back there, waitin' for her dream 她一直在那裡等待著,等待著她的美夢 And dreams walk in and out, they never stop 而夢想走進來又走出去,從來不曾停駐 Well she's not too proud to cry out loud 她可沒有好強到不肯放聲大哭 She runs to the street and she screams; 她跑到街上,高聲大喊 "What About me, it isn't fair 「那我呢?這不公平 I've had enough now I want my share 我已經受夠了,我要我該得的 Can't you see? I wanna live! 難道你們不明白?我要活下去! But you just take more than you give..." (More than you give) 但你們總是攫取得比你們付出的更多…..」(比你們付出的更多)
Take a step back and see the little people 退後一步,看看這些弱小的人物 There's nothin there but the words that make the big people big 他們什麼也沒有,除了那些讓大人物偉大的傲慢言語 So listen, as they whisper; 所以請傾聽,當他們小聲的說 "What about me? ..." 「那我呢?
Now we're standin' on the corner of a world gone home 如今我們站在一個已經毀滅世界的角落 Nobody's changed, nobody's been saved 沒有人改變,沒有人獲得拯救 And I'm feelin' cold and alone 我感覺寒冷而孤單 I guess I'm lucky, I smile a lot 我猜我很幸運,我還很能笑 But sometimes I wish for more than I've got... 但有時候我好希望擁有比我得到的更多 "What About me, it isn't fair 「那我呢?這不公平 I've had enough now I want my share 我已經受夠了,我要我該得的 Can't you see? I wanna live! 難道你們不明白?我要活下去! But you just take more - What about me?! 但你們總是攫取得更多…..那我呢?」 It isn't fair! 這不公平! I've had enough now I want my share! 我已經受夠了,我要我該得的! Can't you see? I wanna live! 難道你們不明白?我要活下去! But you just take more, 但你們總是攫取得更多 You just take more, 你們總是掘取得更多 You just take more than you give... 你們總是攫取得比你們付出的更多….. What about me? 那我呢? What about me? 那我呢? What about me? 那我呢? 引用