網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
日本媳婦台灣婆
2006/11/12 00:28:10瀏覽3749|回應2|推薦45

認識老公以前,我對日文一竅不通,甚至連最基本的50音都不會,更萬萬沒料到會嫁個日本人做老公(其實我最早是夢想跟白人結婚)。但命運就是這樣有趣,月下老人把我跟他用紅線緊緊的綁在一起,動彈不得。秉持著嫁雞隨雞(他還真屬雞)的傳統美德,憑著一股衝動就跟他飄洋過海,在我對日本抱持著一知半解的情況下開始我們"雞兔同籠"的異國婚姻。

搬過來的第一個禮拜,他跟我說:「調回總公司後會比在台灣的時候忙,回家的時間可能比較晚,請多體諒囉。」那一個禮拜內,他大約八、九點下班回家,我心想:我在OL時代後期,加班到八、九點才回家也是家常便飯,我可以接受。不過從第二個禮拜開始,馬上變成每天1112點才能回家吃晚飯,有時連續兩三個禮拜天天加班到半夜兩、三點的情況也不少,後來才知道那第一個禮拜原來是我的蜜月週。不管他多晚回家,我總會為他等門,讓他回家時有熱騰騰的飯菜可以吃,我的最高紀錄是在凌晨四點煮飯等他回家吃。

婚前長期以來受到日劇的洗腦,覺得先生上班穿的襯衫非得太太親自燙不可。從小到大只會燙百褶裙的我,在新婚的第一個月,每天都得與襯衫大戰三百回合,一件襯衫燙了半小時還是鄒巴巴,氣到恨不得把他的襯衫全剪破。現在認識的太太朋友多了,在言談之中發現會燙先生襯衫的竟然只有我一個,她們全都是把先生的襯衫送到洗衣店解決。咦~~怎麼跟日劇演的那麼不一樣? 這才恍然大悟是被日劇誤導,在那群太太之中,我竟成了奇葩。

本以為台灣和日本文化相近,生活習慣和思考方法大同小異,實際融入之後才知道沒那麼簡單。幸好運氣還不錯,不會說日文,老天就替我找個會說中文的老公,帶著我這個有勇無謀的日本媳婦台灣婆,一點一滴慢慢地探索他的國度,幫助我了解這個可能是我落腳一輩子的地方。

( 心情隨筆雜記 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ALLURE&aid=536587

 回應文章

SF小女人
等級:7
留言加入好友
日本,羨慕!
2006/11/15 03:38
嫁到日本,很棒ㄋㄟ。可以到處看看走走,享受其中的樂趣喔!

辣媽 愛妮
等級:8
留言加入好友
日本媳婦台灣婆
2006/11/12 21:20
期待更多的異國姻緣故事.當然是指可以公開的部份啦.UDN也有位捏捏小姐嫁日本人.生活中趣聞處處聞呢 !