字體:小 中 大 | |
|
|
2007/05/26 01:24:51瀏覽1999|回應1|推薦19 | |
記得[你儂我儂]這首歌嗎?簡簡單單的幾句歌詞,卻涵蓋著無限深情。 這首改編自元朝大書法家==管道昇的詞,其實背後是有一些曲折的~ 管道昇的丈夫,是鼎鼎大名的松雪道人==趙子昂;話說趙某人心血來潮,想納小妾,於是填了一闋詞給管夫人,詞云:[我為學士,爾做夫人。豈不聞陶學士,有桃葉桃根,蘇學士有朝雲暮雲。我便多娶幾個吳姬越女,無過份。爾年紀已過四旬,只管占住玉堂春。] 趙夫人見了這詞,也不生氣,給了他回覆一闋;[爾儂我儂.忒殺情多,情多處熱如火。把一塊泥,捻一個爾,塑一個我。將咱兩個,一齊打破,用水調和。再捻一個爾,再塑一個我,我泥中有爾,爾泥中有我。我與爾生同一個衾,死同一個槨。] 這趙大真人見著詞兒,大笑不已,從此打消納妾的念頭。 本首歌的歌詞,雖然署名為李抱忱所填,與管道昇所填略有出入。然而仔細對照,意境上簡直如出一轍,個人以為,不無抄襲之嫌疑。 |
|
( 知識學習|其他 ) |