字體:小 中 大 | |
|
|
2024/08/05 18:58:39瀏覽273|回應0|推薦51 | |
這部韓劇的韓文原名是 낮과 밤이 다른 그녀
直譯為《日夜不同的她》
낮: 日, 白天
과: 和, 與
밤: 夜, 晚上
다른: 不同的
그녀: 那女子, 她
在台灣則要看播送方的譯名來決定
同一部韓劇, 可能在中視, 台視, 八大...的譯名都不一樣
後來它被定名為:《她的日與夜》
2012年我第一次看韓劇就迷上
那部韓劇是:《擁抱太陽的月亮》
大部份是在韓國民俗村實景拍攝
內搭景也銜接得天衣無縫
比當時三立民視的鄉土劇至少超前三十年都不止
這兩台當時的佈景通常只有三片板
畫面的左上角還有持續不停的置入性行銷
和年輕人一樣追劇
半夜等著提供線上看的網站更新
樂此不疲
由於需要等翻譯
影片上架時通常已是第二天凌晨
現在年紀大了
癌症, 三高, 視力退化, 醫生說可能還有失智傾向...
已經不適合再熬夜追劇了
所以都下載儲存, 等快播完了才開始看
《她的日與夜》我下載到12集, 昨天已播完大結局了
剩下還沒更新的就先看網路上含廣告的了
和一位特定網友會討論韓劇
要看下方影片(只有2分7秒)
才能充份體會對方所說的意思
|
|
( 心情隨筆|雜記 ) |