網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
一位離世的【字幕義勇軍】成員(1)
2024/04/01 04:37:39瀏覽336|回應3|推薦46
【政經關不了】這個YT頻道的成立是由於彭文正在民視的【政經看民視】於2019年4月22日被無預警腰斬停播. 由童文薰女士熱心借用攝影棚於2019年5月1日首播.
 
【字幕義勇軍】是專為【政經關不了】頻道而成立, 協助將每日播出一集的節目上字幕(中,英,日,韓...等)針對海外人士播放.
 
我們借助語音辨識軟體完成大部份的字幕, 但仍有不少辨識錯誤或無法辨識的部份需要手動修改.
 
彭P常在談話中夾雜中,英,日,韓,越南,泰國...將一個單字或單詞, 或簡單語句用各種不同語言表達. 這增加了辨識的困難度. 因為辨識軟體只能指定一種語言.
 
群組中有組長, 管理員. 成員(來自海內外)中有人會因政治立場而意見分歧, 直接在群組中論辯起來.
 
陳東興是組員中英文最好也最熱心的一位. 他幫忙組員解決了很多英文辨識的問題.
 
為了避免紛擾, 所以我們單獨聊天起來, 主要仍是探討字幕的內容. 後來我因健康因素退出群組, 但仍跟他保持聯繫.

( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=2d6a6128&aid=180456333

 回應文章

MLIN
等級:8
留言加入好友
技術方面我不懂
2024/04/04 07:01

但想想    默片時代結束後    許多電影都有字幕

那些全是後製的    不是打字機便是手寫後貼上

與電腦根本無關   我曾有台親友送的二手RCA光碟機

那時是錄影機才剛引進台灣的年代  光碟片比唱片略大

要看中文要另配置字幕機   可惜我一次也沒使用過

Cendy Lee(2d6a6128) 於 2024-04-05 06:13 回覆:
您提到的那些設備我也沒看過
 
我們有一個 google 共享檔案
上面列出所有日期的政經關不了集數
由每位成員在想製作字幕的那一集上簽上暱名
 
語音辨識軟體再厲害也只能辨識70%左右
至於偵錯, 修正, 至少還要將影片播放2~3遍
邊看邊聽邊改
 
然後在 YouTube 後台
字幕要對正一句話的開始貼上
時間要精確到十分之一秒, 甚至百分之一秒
有時一句話太長了, 還要分成2~3段
停下來, 存檔, 重新播放再修正...
 
由於有多位成員在海外
時區跟我們不同
所以我們也是24小時連線
累了去睡一下, 醒了再開始
因為字幕是在頻道製播幾個月後後才開始的
大家都想快一點把這個時間差補上
 
在這過程中, 把問題丟到群組
就有其他組員會跳出來幫忙解決
我最常接觸到的就是陳東興
他似乎不論日夜都在線上
隨時在幫大家解決問題
....

拼錯字的早安圖


MLIN
等級:8
留言加入好友
小時候
2024/04/03 07:25

住家附近的一位李先生   

職業是幫電視公司寫字幕(當年沒電腦)

Cendy Lee(2d6a6128) 於 2024-04-03 08:02 回覆:
那他寫的字幕如何 show 在螢幕上?
我已經忘了小時候看過的電影字幕長得什麼樣子
日本片, 台語片, 和初中後看的港片, 和可能是第一部英文發音的長片(好像是十誡)
剛剛有大地震


阿丙0.6
等級:7
留言加入好友
2024/04/01 18:25

高貴華麗的孔雀,

眼神鋭利的勇軍。

Cendy Lee(2d6a6128) 於 2024-04-01 19:32 回覆:
我沒見過陳東興本人
12月中旬曾找到他的FB(之一)
 
3/30 又找到他的另一個FB
 
還有, 一位陳韻玲女士寫的一篇 "悼文"
貼文篩選條件 20231226

晚安