字體:小 中 大 | |
|
|
2024/09/28 19:47:41瀏覽115|回應0|推薦4 | |
美國為了遏阻中國大陸的快速發展,於是對中國大陸打起貿易戰、金融戰、科技戰等多起無烟硝鬥爭,目前都還在進行中,只是沒啥成效。雖然在科技戰方面晶片的阻擋算是美國收到一點效果,但也只是遲緩中國大陸在這方面的進展一些而已,算不得什麼成果,頂多再三年時間,中國大陸在高端晶片方面肯定有所突破,依物理定律現在美國帶頭台積電三星的高端晶片已抵近天花板,近滿分狀態想更上一層樓,難的呀。反觀中國大陸的高端晶片正要往九十分的關口爬升,這難度相對容易點。 台灣貿易會是順差主要就是靠賣給中國大陸晶片賺到的錢,現在假若低中端晶片出口大陸少了,那麼光靠高端晶片我們這裡的貿易順差必將下降,再説也許三年後我們的高端晶片優勢不再,這樣台灣的貿易順差何來,國家錢少了看你如何大方的起。民進黨及其政府不會不明白這趨勢,賴桑更是着急忙慌地尋求台灣早點獨立。 美國為了遏阻中國大陸發展,除在貿易戰、金融戰、科技戰親自下場之外,還一、藉外面事件例如俄烏衝突拖中國大陸下水為有利於美國方站台;二、慫恿與中國大陸有矛盾的國家或地區起衝突,企求造成美國想要的代理人戰爭,例如俄烏衝突烏克蘭便是美國的代理人,美國只管出錢、出武器裝備,在美國不損自己一兵一卒的情況下,拖垮俄羅斯,想的真好。 以上一二兩點雖然都還在進行之中,但沒有起到太大成效,至今美國並沒撈到什麼好處,於是開始出第三招對付中國大陸,即拿“法”的文字同中國大陸玩起台獨。民進黨政府也樂著這麼幹,因為玩文字遊戲是民進黨的看家本領,何況玩的是熟悉的中文字。 美國一開始玩的是“一中政策”(One China Policy),不是中國大陸説的“一中原則”(One China Principle),但是這兩者好像都沒有實際見諸於中美雙方的文件之中。雖然雙方都説“一中”,然而美國為了阻止中國大陸國力日益強大的崛起,挑戰美國全球老大的位置,所以説“一中”是美國政府對中國大陸施行的政策(Policy),因為政策是可以變的,這就給了台獨很好的說法。但中國大陸又不笨,當然懂這文字把戲,於是將“一中”説是原則(Principle),而原則是不可變的。 “一中”是政策還是原則,美國打的無力,於是美國拿中美三個聯合公報説事,這可是中美雙方都簽署的正式文件。首先美國拿出中美建交之前的上海公報,中文版記載“美國認識到,在台灣海峽兩邊的所有中國人都認為只有一個中國,台灣是中國的一部分。美國政府對這一立場不提出異議。”,英文版這裡用的是acknowledge(認識到),不是外交上嚴格的用字recognize(承認),上海公報中文版照實譯了。 上海公報美國為什麼説認識到在台灣海峽兩邊的所有中國人都認為只有一個中國,台灣是中國的一部分呢?因為那時候一、美國與台灣的中華民國還保持著共同防禦條約;二、美國沒有與中國大陸正式建交;三、在1971年聯合國承認中國大陸為代表中國的唯一合法政府的2758決議裡,美國投了反對票。注意第三點即是現在民進黨及其政府拿來做文章之所在。 到了中美正式建交,簽署的建交公報用字就得嚴謹,首先中美雙方“…重申上海公報中雙方一致同意的各項原則…”(…reaffirm the principles agreed on by the two sides in the Shanghai Communique…),注意這裡用的是principle(原則)啊。 《中美建交公報》內文,中文版出現了三次“承認(recognize)”,除了國與國之間建立外交關係一定有的“互相承認並建立外交關係”官式用語之外。所有與中國大陸建交的國家都會另外記上“承認(recognize)中華人民共和國政府是中國的唯一合法政府”和“承認(acknowledge)中國的立場,即只有一個中國,台灣是中國的一部分。”。 這個承認(acknowledge)的英文版是“The Government of the United States of America acknowledges the Chinese position that there is but one China and Taiwan is part of China”,問題來了,在中文的認知裡,很多的用字遣詞不是那麼嚴謹,不同字詞都可能代表同樣的意思,所以承認也好認識到也罷,在中文都會認知是同個意思。但對於美歐國家一板一眼的外交辭令則不是隨便的,所以這一段白紙黑字的記載,你可以説這是美國當初撰寫中美建交公報埋下的伏筆。 美國會説acknowledge只是認識到,認識到不表示承認(recognize),光這點就很難讓中美雙方説清楚,就會是討價還價的籌碼。接著後面“中國的立場,即只有一個中國,台灣是中國的一部分。”,英文版用的是Chinese position,這又是個認知問題,中國(China)中國的(Chinese)一個是名詞另一個是名詞也可以是形容詞,單是個China沒問題,但可以是名詞也可以是形容詞的Chinese那就煩人了。 英文“the Chinese position”譯成“中國的立場”沒問題,但是也可以説成“中國人立場”,這一來便可做文章了。站在中國大陸老百姓的立場正確,因為他們絕對是中國人,而生活在台灣的百姓也認為自己是中國人,那也沒有什麼問題,但不認自己是中國人又會如何想呢,這句英文對他們不就可以有另一種解讀了嗎,這就是為什麼民進黨要説我們是台灣人不是中國人啦,懂了麼。 玩文字遊戲是念法、懂法人最擅長的本事,他們可以為了利益,更是為了己利玩弄文字,甚至昧著良心皆可,不像做實業的,做出來的產品是怎樣就是怎樣,虛假不來,否則市場不會接受的。 至於《八一七公報》的主要內容是美方“準備逐步減少她對台灣的武器出售,並經過一段時間導致最後的解決。”,但是開頭的前置文句還是照著《中美建交公報》來的,也是前段説的中文版用的是兩個承認,英文版一樣是一個承認,一個認識到,美國用了模糊的字眼。 美國為了解套自己綁了手腳的對台軍售,這也純粹是為了美國軍工複合體的重大利益想,於是有了所謂“與台灣關係法”和“對台六項保證”。這是美國單方面公布的國內法,而依國內法優先外交法的前提下,美國先是把所謂的“與台灣關係法”置於中美三個聯合公報之前,美國前總統川普政府後期,更是將長期秘而不宣的“對台六項保證”公然放在美國“一中政策”表述中。 美國為了自己的私利,對世界各國長臂管轄實在可惡,現在也只能忍她到她衰敗的那一天,還有那些仗著美國勢跳的歡的嘍囉也會挨板子揍。 美國和台獨也拿《舊金山對日和約》説事,《舊金山對日和約》完全由美國主導,當年在台灣的中華民國政府是事後被迫簽署的,為何?因為該合約的主要內容有:日本放棄在中國的一切特權和利益,放棄對台灣、澎湖列島、南威島、西沙群島等島嶼的一切權利和要求。舊金山和約無視《開羅宣言》和《波茨坦公告》等國際協議,不提台灣、澎湖列島歸還中國,這就是為什麼台獨常提的台灣主權未定論之利基所在啦。 由於當年不是中國大陸簽署的合約,因此雖然中國大陸兩次發表聲明,不承認《舊金山對日和約》,宣佈它是非法的、無效的,但是關於這中美台還有的鬥,最終還是看中美兩國的實力消長來決定。 最近民進黨政府炒的熱烘烘的是1971年聯合國2758決議,該決議承認中國大陸為代表中國的唯一合法政府,但這份決議美國投了反對票,難道決議時間是在中美兩國正式建立外交關係的1979年1月1日之前。現在美國拿聯合國2758號炒作,操作手法前段所述如出一轍,就是認為2758號決議只承認了中華人民共和國的代表權問題,從未確認中國對於台灣的主權,就是説該決議沒有明確台灣的地位問題。 由於《舊金山對日和約》沒有提到台灣、澎湖列島歸還中國,因為那時中美尚未建交,中華民國又居在台澎金馬,所以台灣歸返給誰呢?雖然後來中美兩國建交了,但是中國大陸的管轄權和治理權不及台澎金馬啊,因此對中國大陸不很友善的美國政客們就拿此説台灣主權未定論,這也給了民進黨台獨們長了大氣,時不時地拿此將台灣問題給國際化,對聯合國説要重返聯合國,不過好笑的是怎麼回聯合國,中華民國還是台灣國,不就是台獨嗎。 見不得中國大陸崛起的美國,眼看國力將輸中國大陸,不論科技、軍事、航空航天、經濟等等領域都被中國大陸趕上,可見不久的將來美國會落後中國大陸越來越多,君不見現在的美國,只能聯合她的那些狐群狗黨共同對付中國大陸一家,説實在中國大陸要以一己之力對付眾多那是不智,如何分化瓦解美國的集群才是明智。 我不信一個國家的主權就玩“法”能玩出個花來,古今中外國家主權都是靠拳頭打下來的無例外,打下來的土地就是他的,巴以衝突以色列強佔巴勒斯坦土地,有鳥聯合國多數國家的指責嗎? 我還不信一個國家會用拳頭幫別人把天下打下來送給他,只有幫別人把天下打下來後據為己有的,所以美國會為台獨打下台灣送給台獨?ㄐㄧㄚ ㄎㄚˋ ㄇㄞˋ ㄌㄟ˙(做夢吧),除非美國想要這塊土地,我看民進黨台獨人也樂於當美國次等公民吧。有本事台獨人自己去和中國大陸拼命把台灣打下來,但是別找我,我不去送死,打下來算你有本事,我就服你。 Hallyeh 2024/9/28 |
|
( 時事評論|國際 ) |