字體:小 中 大 | |
|
|
2010/06/08 12:32:17瀏覽517|回應0|推薦1 | |
SELF-LIBERATION 自我解放 A Guide to strategic Planning for Action to End a Dictatorship or other Oppression 終結獨裁政權或其他壓迫的行動戰略規劃指南1 Gene Sharp 吉恩‧夏普2 With the assistance of Jamila Raqib 傑米拉‧拉奎伯 協助編撰 Albert Einstein Institution 愛因斯坦研究院 蔡丁貴 翻譯 林哲夫 審訂 台灣基督長老教會 2010年3月 Which way to liberation? 有哪ㄧ個方法可以達到解放? Many people live in countries with governments that can be identified as dictatorships, or less harshly, authoritarian regimes. Usually, most of the people in those countries would like their oppressive regime to be replaced by a more democratic and free political system. But, how can this be achieved? 許多人生活在被視為獨裁政權的國家,或者稍微不那麼敵意 Dictatorships are not the only major type of oppression. Systems of social and economic oppression also exist. When people want to end oppression and achieve greater freedoms and more justice, is there a way to do this realistically, effectively, self-reliantly, and by means that will last? 獨裁政權並不是壓迫的唯一主要形式,社會與經濟上的壓迫 Many people have sought answers to these questions and have worked hard to achieve liberation. Many additional people have tried to assist the oppressed people to end their subjection. However, none of us can claim to have offered adequate answers. These challenges remain. 許多人已經尋找過這些問題的答案,並且努力去實現解放。 In conflicts between a dictatorship, or other oppression, and a dominated population, it is necessary for the populace to determine whether they wish simply to condemn the oppression and protest against the system. Or, do they wish actually to end the oppression, and replace it with a system of greater freedom, democracy, and justice? 在獨裁政權或其他壓迫與大多數被統治人民之間的衝突,人 Many good people have assumed that if they denounce the oppression strongly enough, and protest long enough, the desired change will somehow happen. That assumption is an error. 很多善心人士這麼假設,如果他們足夠強烈地指責壓迫者, There are dangers in seeking a better solution. Not all offered answers are equal. Some self-styled “revolutionaries,” despite their rhetoric, distrust the oppressed population. These “revolutionaries” believe that the system of domination can only be permanently removed if their own group of “guardians” somehow gains control of the State apparatus, and then uses its systems of administration and repression to remake the society, whatever may be the wished of the supposedly “liberated” population. 在尋求一個較好答案的過程中存在著危險,並非所有被提出 These issues require new consideration. 這些議題需要新的思維. The problem of how to remove dictatorships is generally addressed in this writer’s From Dictatorship to Democracy: A Conceptual Framework for Liberation. 如何驅逐獨裁政權問題的大體討論收錄在本文作者之《從獨 However, this strategic planning guide has a more limited purpose. It is intended only to assist people who wish themselves to plan a grand strategy, or super plan, to achieve their liberation from oppression and to build a more free and democratic system. Furthermore, this document is not only relevant to people facing internal dictatorships. It is also meant to be useful to people facing any kind of oppression. 不過,這本戰略規劃指南有一個更專注而小的目的,就是它 This short document cannot include adequate in-depth presentations of all the knowledge and ideas needed for strategic planning of a nonviolent struggle for liberation. 這份簡短的指南並不能涵蓋對進行解放的非暴力抗爭戰略計 Therefore, interspersed in this text are references to selected published readings covering those important topics. Careful study of these selected readings in the sequence recommended is essential. They contain much of the understandings, knowledge, and insights that may be useful in the preparation of strategies of liberation. 因此,穿插出現在本文裡的參考資料是經過挑選而涵蓋那些 For definitions of strategic terms, read: The Politics of Nonviolent Action, pp. 492-495; Waging Nonviolent Struggle, pp. 444-445 and 454-461; and The Politics of Nonviolent Action, pp. 504-510. Pages: 21. 戰略術語的定義,請閱讀《非暴力行動的政治》,第492 NOTE: For publication information for these and all later citations, see the “Readings” section at the end of this document. Publications without a listed author are by Gene Sharp. 注意:這些刊物資訊和後續的引用,請詳閱這份文件最後的 |
|
( 時事評論|政治 ) |