字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2026/06/02 07:14:17瀏覽22|回應0|推薦1 | |
婉君:
請按步驟1.點擊進入靈命日糧連結 1.《網路廣播平台》 英文請點擊《odb.org》,Our Daily Bread, 選日期中文請點擊《Traditional-odb.org》,靈命日糧點推薦連結9, 或連結 11Google播客點播放2.讀經英文讀經,點Todays Scripture: Philippians 2:12-13,3:12-16中文讀經,點今日經文: 腓立比書2章12-13節,3章12-16節英文點Download MP3,中文點YouTube檔案,跟著朗讀。建議用耳機幫助專心效果比較好4.英文經文廣播:https://www.biblegateway.com/ 5.如欲參考、或收聽其他經文廣播,在經文視窗Biblegateway.com 請點Bible Book List,在Bible Book List點您想要的舊約、新約聖經 ˙ 6. 單字: google.com翻譯、發音、作筆記; 點推薦連結10 今日經文: 腓立比書2章12-13節,3章12-16節 全年讀經: 歷代志下17-18章約翰福音13章1-20節 Todays Scripture: Philippians 2:12-13, 3:12-16 Bible in a Year: 2 Chronicles 17-18John 13:1-20
與上帝合作你們立志行事都是上帝在你們心裡運行,為要成就祂的美意。—腓立比書2章13節 新加坡政府透過捐款配對計劃,鼓勵民眾支持公益。對於某些特定的慈善機構,政府會「加碼」捐出與民眾捐款相等或更高的金額。政府希望藉著讓捐款效益倍增,鼓勵民眾更積極參與慈善捐款。 政府與民間共同合作的模式,讓我聯想到,在跟隨耶穌做主門徒的歷程中,上帝要我們遵行祂所設立的聖潔標準。保羅在寫給腓立比教會的書信裡,勸勉眾信徒要「活出得救後應有的生命」(2章12節,當代譯本修訂版),要「竭力追求」(3章12節),也要「向著標竿直跑」(14節)。保羅還強調:「你們立志行事都是上帝在你們心裡運行,為要成就祂的美意。」(2章13節) 雖然基督徒不是藉著善行或良好的表現而與上帝和好,但我們的靈命若要成長,就必須與上帝合作。我們固然要盡心竭力,但不是憑自己的力量。上帝施恩拯救了我們,呼召我們成為聖潔,單單歸屬於上帝,我們當以真誠和感謝回應祂。當我們竭力順服上帝,討祂喜悅,祂會使我們有能力過聖潔的生活。祂還會指出我們的錯誤(腓立比書3章15節),賜我們力量去抵抗誘惑(哥林多前書10章13節),並賦予我們能力去做祂看為美善的事(以弗所書2章10節)。 許文榮
今天的閱讀經文講到使徒保羅以身作則,鼓勵我們「向著標竿直跑,要得……獎賞」(腓立比書3章14節)。此外,使徒行傳20章記載,保羅表明:「我卻不以性命為念,也不看為寶貴,只要行完我的路程,成就我從主耶穌所領受的職事,證明上帝恩惠的福音」(24節)。保羅的目標是更像基督和傳揚福音,他所說的最終「獎賞」(腓立比書3章14節),是指享有永生,永遠與耶穌同在(10-11、20-21節)。這獎賞並非基於我們的行為。在以弗所書2章,保羅指出:「你們得救是本乎恩,也因著信;這不是出於自己,乃是上帝所賜的」(8節)。我們的好行為正是上帝的靈在我們裡面、透過我們動工的明證。藉著上帝的幫助,我們可以努力活出聖潔、忠心的生活。 Our Part, God’s PartIt is God who works in you to will and to act in order to fulfill his good purpose. In Singapore, the government encourages people to support good causes by donation-matching. It “tops up” donations to specific charities by contributing an equal amount or more. By effectively multiplying people’s contributions, it hopes to encourage them to become more involved in charitable giving. This two-pronged approach reminds me of how believers in Jesus are called to God’s standards of holiness in our discipleship journey. In his letter to the Philippians, Paul urges them “to work out [their] salvation” (2:12) and “press on” (3:12, 14). At the same time, he stresses that “it is God who works in you to will and to act in order to fulfill his good purpose” (2:13). Believers in Jesus aren’t made right with God by good works or performance. But there is an idea of partnership in our spiritual growth. It requires heart and effort on our part, yet we do not do it by human strength. Having saved us by grace, God calls us to be holy—set apart for Him—and we respond in sincerity and gratitude. As we seek to obey and please Him, He enables and helps us to do so. He shows us when we go wrong (Philippians 3:15), gives us strength to resist temptation (1 Corinthians 10:13), and empowers us to do what’s right in His eyes (Ephesians 2:10). Reflect & PrayWhat are your biggest challenges in seeking to be faithful and pleasing to God? How can you rely more on the Holy Spirit’s strength? Holy God, please help me to be holy and faithful in my journey, for I know that You desire me to be like Your Son Jesus. Learn more here about having a personal relationship with God |
|
| ( 心情隨筆|心靈 ) |











