第七章、浪子詩人鄭愁予作品裡的示現
第一節、鄭愁予的敘事性抒情風
一、敘事性抒情風格
在台灣新詩人群中,鄭愁予以「浪子」的美譽著稱,他的詩風浪漫抒情,感性的調
子風靡至今,仍受許多讀者喜愛。在愁予的詩作裡,許多佳作裡都有浪漫感性的故
事,敘事結構成為他的詩風格形象。筆者留意到他經常使用「示現」手法來鋪排時
空,在不同的時間、空間中穿梭來去,目的是為了拉出敘事性該有的時空場景。
二、示現的表現類型
「示現是把實際上不見不聞的事物,說得如見如聞。所謂不見不聞,或者早已過
去,或者還在未來,或者不過是超絕時地、超實在的非常辭格。」1,「示現是憑藉
作者的想像,把實際上不見不聞的事物,寫得如見如聞。」2,作為一種轉換時空場
景的修辭格,示現具體的做法為「使用回憶、預想、懸想的方法,把過去的、未來
的、或者這時在另一個地方所發生的事,生動地顯現出來。」3。
「示現」依據時空的變換,分為:(1)對過去的追述(2)對未來的預言(3)就現在的懸
想,三種類型。「示現」的性質傾向敘述性和描寫性,力求「具體生動」,如此才能
給予讀者以「臨場感」,有這樣「身歷其境、狀溢目前」的氛圍,詩作品更能含攝敘
事結構,使讀者跟著故事及情節走。鄭愁予喜歡使用「示限」來轉換時空場景,營
造敘事結構,以深化作品的可讀性。
第二節、鄭愁予的示現手法
一、對過去的追述:追述示現
「即把過去的事情,再現到目前來。所要回想的事情,無分古今人我,但當一進入
回想,時間和空間,便都一起轉換到過去了。」4,「追述的示現不是無目的,無意
識地再現過去的事物,而是在充滿創造性想像的基礎上,有意地表現令人難忘或留
戀的經歷,」5,追述示現不受時空的局限,把過去的事寫得栩栩如生,如在目前,
多使用回憶來進行。
〈風雨憶〉6
露重了,
夜百合開了;
我底眼睛睜得大大的,亮亮的,想你……
想如穗落的日子,想那些小事,
想你在風中掠著短髮的小立之姿,
想你扯著裙角說:我累了
就在山腰上找塊石頭坐下來………
記得河邊風雨的小徑,
你挑燈挽我夜行
風由竹林奪去你手上的光,
我笑了,因我誇言我底眼是燈,
要走,你必靠我扶持,
記得你賭氣淋著雨,說:
我寧願回去……
露太重了,像淚珠滾下唇邊
百合花的嘴張得太大,像在驚訝。
尚憶及我們湘水的橫渡
南來的風突吹落我們底傘
小舟祇是斷橋,浪太大了又有何用?
尚憶及你黯然地說:
傘落了,像別離一樣
我們都失去了依靠……
這帖詩主要以回憶的筆法來敘寫,首節第三句即出現「想你…」這個追述的提示語,
進入「追述示現」,把時空「由現在推回到過去」。接下來的「想如穗落的日子,想
那些小事∕想你在風中掠著短髮的小立之姿∕想你扯著裙角說,我累了…」及次節「記
得河邊風雨的小徑」、「記得你賭氣淋著雨,說:」、「尚憶及我們湘水的橫渡」、「尚
憶及你黯然地說:」等等往昔的場景和過去的事件,都是藉著回憶再現出來。詩人
一方面為延續所敘寫的「過去」時態,另一方面提醒讀者以上的場景和事件都是發
生在過去的時空,於是在每個場景轉換和事件轉折之際,不辭勞煩地加上「想你」、
「記得」、「尚憶及」等「過去式的提示語」。
〈雨絲〉7
我們底戀啊
像雨絲
在星斗與星斗間的路上
我們底車輿是無聲的
曾嬉戲於透明的大森林
曾濯足於無水的小溪 那是
擠滿著蓮葉燈的河床啊
是有牽牛和鵲橋的故事
遺落在那裡的
遺落在那裡的
我們底戀啊
像雨絲
斜斜地 斜斜地織成淡的記憶
而是否淡的記憶
就永留於星斗之間呢?
如今已是摔碎的珍珠 流
滿人世了
這首〈雨絲〉,一開場就以「雨絲」的明喻,將讀者帶進過往的時光,從「曾嬉戲於
透明的大森林 曾濯足於無水的小溪」,可知時空是「過去式」的。這首詩使用回憶式
的倒敍,娓娓展開一段過往的戀情。結尾處又以「如今」這個「現在式」的提示語,將時空從過往的記憶拉回來現實,而現實似乎是難堪的。
二、對未來的預言:預言示現
預言示現是「把未來的事情說得就像在眼前,如見如聞。」8,「即把未來的事情說
得似在眼前,如見如聞。它與追述的示現在時間上完全相反。」9,作者之所以能預
知將來的事情,主要是根據事物發展的常規,來推斷它的發生可能,並加以形象的
描繪;或者根據作者或人物的主觀願望或猜測,去描繪未來的生活畫面,以表現對
未來的憧憬、追求和理想。
〈雪的可能〉10
哎,睡吧。
母親不是這麼說過
明天,太陽會像金鹿那般
從愛波雷神山後,勇敢地
頂著花枝跳出來
風,將從新選的方向,十里
一波,十里一波地湧過來
明天,遠山的叢林先醒,血液
必定在根鬚間開始
緩流………許多許多的根鬚
像網筋一樣的兜住了……
這帖詩的時空場景恰恰與前一首〈風雨憶〉相反,是預想的、虛擬的未來式,詩人
所使用的表現手法正是「預言示現」,讀者可以從詩句裡的「會像」、「將從」、「必
定」等「未來式的提示語」和「明天」這個未來的時間副詞,獲知詩人正在設想明
天可能會出現的場景與將會發生的事件。
〈邊界酒店〉11
秋天的疆土,
分界在同一個夕陽下
接壤處, 默立些黃菊花
而他打遠道來, 清醒著喝酒
窗外是異國
多想跨出去,一步即成鄉愁
那美麗的鄉愁, 伸手可觸及
或者, 就飲醉了也好 (他是熱心的納稅人)
或者,將歌聲吐出
便不祇是立著像那雛菊
祇憑邊界立著
從「多想跨出去」這句以下,即展開「預言示現」,未來式的想像裡,飲酒、唱歌以
澆胸臆中那躊躇未定的鄉愁,這些都是以「預言」的方式,由作者替詩中的主人翁
私下設想的。至於主人翁是否真如作者的預期,坐下來飲酒唱歌,就不需要去追根
究底了。
三、就現在的懸想:懸想示現
「懸想示現」就是「在目前的這一個時間下,心思意念忽然想像到另一個空間的情
形,也就是時間不改變,憑著意想,彷彿看到另一個空間的人物和事情。懸想示現
所表現的是強烈的情思,把想像的情景,說得就像在眼前一樣。」12,「即不管過去
是否有過,也不管未來是否發生,都將所想像的描繪出來,使之如在眼前,確有其
人其事一樣。它與追述的示現和預言的示現都依靠想像,都占有空間,但是它打破
了追述的示現和預言的示現所受的時間限制,其中有些是在特定環境下產生而又無
法實現的,僅僅表現人們某一時刻的某種主觀意念或心理狀態。」13,懸想示現是
指作者現下對另一個空間的人物和事情,以想像方式去進行描繪,性質上是作者主
觀意念或心理狀態,無論過去是否有過,也不管未來是否發生,在空間轉移上可以
自由穿梭。
鄭愁予〈賦別〉14
這次我離開你,是風,是雨,是夜晚
你笑了笑,我擺一擺手
一條寂寞的路便
展向兩頭了。
念此際你已回到濱河的家居
想你在梳理長髮或是整理濕了的外衣,
而我風雨的歸程還正長;
山退得很遠,平蕪拓得更大,
哎,這世界怕黑暗已真的成形了……
這次我離開你,便不再想見你了,
念此際你已靜靜入睡。
留我們未完的一切,留給這世界,
這世界,我仍體切地踏著,
而已是你底夢境了………
這帖〈賦別〉,詩人所處的是「現在的時間」,但由於使用「懸想示現」,以致場景
一分為二,出現兩條敘述主線:一條是作者目前身處的場景,即「而我風雨的歸程
還正長 / 山退得很遠,平蕪拓得更大」以及「這世界,我仍體切地踏著」,另一條
則是作者「推測」詩中的那個「你」目前「可能」的動靜和舉措,即「你已回到濱
河的家居」、「在梳理長髮或是整理濕了的外衣」以及「已是你底夢境了」。作者在
首節第三句「一條寂寞的路便展向兩頭了」,就已經埋下「懸想示現」的伏筆,並且
在接下來的詩行中,給出了「念此際」、「想你」等「推測的提示語」,因而讀者可以
從這些提示語找到線索。
〈小小的島〉15
你住的小小的島我正思念
那兒屬於熱帶,屬於青青的國度
淺沙上,老是棲息著五色的魚群
小鳥跳響在枝上,如琴鍵的起落
那兒的山崖都愛凝望,披垂著長藤如髮
那兒的草地都善等待,鋪綴著野花如果盤
那兒浴你的陽光是藍的,海風是綠的
則你的健康是鬱鬱的,愛情是徐徐的
雲的幽默與隱隱的雷笑
林叢的舞樂與冷冷的流歌
你住的那小小的島我難描繪
難繪那兒的午寐有輕輕的地震
如果,我去了,將帶著我的笛杖
那時我是牧童而你是小羊
要不,我去了,我便化做螢火蟲
以我的一生為你點盞燈
詩人正思念著住在小島上的情人,這種「同時異地」的思念原本是在詩人的腦海
裡進行的,但透過「懸想示現」,詩人把他腦海裡所浮現的畫面,清晰地描繪出來,
以懸想的方舟帶著讀者導覽小島上的明媚風光。後段,則是改採「預言」的方式,
說如果詩人自己去小島尋找情人,將會帶著笛杖前去,或者甘心,化身為螢火蟲,
與情人長相廝守。
穿梭時空:三種示現的交互應用
應用「示現」辭格,可以在不同的時間、空間穿梭來去,所以若能熟悉「追述」、
「預言」、「懸想」這三種類型,就能把不同的時空聚攏過來,在裡頭敘事寫景抒情
,就像一部多媒體電影,把不同的畫面在同一個螢幕上展現。
【註解】
(1)陳望道著〈修辭學發凡〉,香港:大光,1964年,頁127。
(2)黃慶萱著〈修辭學〉,台北:三民,2002年,頁305。
(3)黃麗貞著〈實用修辭學〉(增訂版),台北:國家,2004年,頁60。
(4)黃麗貞著〈實用修辭學〉(增訂版),台北:國家,2004年,頁61。
(5)成偉鈞等三人主編〈修辭通鑒〉,北京:中國青年,1991年,頁655。
(6)錄自鄭愁予著〈鄭愁予詩集I:1951-1968〉,台北:洪範,1979年,頁
127-129。
(7)錄自鄭愁予〈鄭愁予詩集I〉,台北:洪範,1979年,頁115-116。
(8)黃麗貞著〈實用修辭學〉(增訂版),台北:國家,2004年,頁63。
(9)成偉鈞等三人主編〈修辭通鑒〉,北京:中國青年,1991年,頁655。
(10)錄自鄭愁予著〈雪的可能〉,台北:洪範,1985年,頁130-134。
(11)錄自鄭愁予著〈鄭愁予詩集I:1951-1968〉,台北:洪範,1979年,
頁241-242。
(12)黃麗貞著〈實用修辭學〉(增訂版),台北:國家,2004年,頁66。
(13)成偉鈞等三人主編〈修辭通鑒〉,北京:中國青年,1991年,頁655。
(14)錄自鄭愁予著〈鄭愁予詩集I:1951-1968〉,台北:洪範,1979年,
頁130-132。
(15)錄自鄭愁予著〈鄭愁予詩集I:1951-1968〉,台北:洪範,1979年,
頁92-93。