字體:小 中 大 | |
|
|
2023/08/24 22:14:43瀏覽166|回應0|推薦0 | |
上述三個名詞都是台灣小吃,但常被混用,台灣北部與台灣南部用法有明顯差異。其實三詞之中也只有滷肉飯被混用而已,炕肉飯、肉燥飯則沒有疑義。 炕肉飯,也稱爌肉飯或焢肉飯。通常是一大碗白飯上鋪以一塊約手掌大之炕肉,再加上幾樣小菜如醃黃瓜、筍絲、酸菜等。炕肉則取自豬的五花肉或後腿肉,以醬油、糖及香料等滷至軟熟。 肉燥飯,也稱肉臊飯(燥、臊兩字讀音皆為ㄙㄠˋ),是白飯拌以肉燥而成。肉燥則是以絞肉、蔥、香菇等切丁拌炒後加醬油滷製而成。 滷肉飯,也稱魯肉飯。會與其他二者搞混,只是因為: 台灣北部將肉燥飯稱為滷肉飯或魯肉飯。 台灣南部有部分地區將炕肉飯稱為滷肉飯或魯肉飯。
相關字詞的關聯: 這三種小吃滷肉飯、炕肉飯、肉燥飯,剛好各有其他稱呼,且國語讀音剛好也有點特別,簡單說明如下: 炕(音ㄎㄤˋ)肉飯,也稱爌(音ㄎㄨㄤˋ)肉飯或焢(音ㄏㄨㄥ)肉飯,字形雖不同但台語唸法皆相同: khòng-bah-pn̄g。 國字通常是因讀音相似或外型相似而借用之字。 滷肉飯,也稱魯肉飯。應該是因為滷跟魯的台語發音是一樣,因而便用魯取代了滷。(台語讀音 ló͘-bah-pn̄g) 肉燥飯,也稱肉臊飯(燥、臊兩字讀音皆為ㄙㄠˋ),其實最先大家是寫肉臊飯,後來才漸漸有人用肉燥飯,而現在則是肉燥飯、肉臊飯都有人使用(或許反而肉燥飯用的人比較多)。(台語讀音 bah-sò-pn̄g)
|
|
( 知識學習|科學百科 ) |