網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
人還在日本吃-回不來!
2009/09/01 20:07:48瀏覽2516|回應37|推薦190

地方﹕東京某日本料理店﹐壽司吧臺

華埠日本料理店

人物﹕臺灣客A﹑B﹑C君及A妻

場景﹕四人不懂日文﹐但以手指點菜﹐終於吃飽了。

該結帳了﹐但是不知如何用日語講。

晚上uting說想吃烤鮭魚頭....所以又去日本料理店報到了....

臺客A﹕用英文試試﹐Bill(帳單)please﹗

老闆﹕嗨﹗Beer(啤酒)。

結果﹕送上了一瓶啤酒。

臺客B﹕換我來﹐how much﹖

老闆﹕嗨﹗ha-ma-chi(紅魽)。

結果﹕又送來了紅魽四份。

臺客C﹕換我來﹐日文多少錢好像叫

I-Ku-Ra﹐I-Ku-Ra。

老闆﹕嗨﹗I-ku-ra(鮭魚蛋)。

結果﹕又送上鮭魚蛋四份。

很生氣﹐不自覺罵了一聲-- X X老母。

老闆﹕嗨﹗Kani-double(蟳-雙份)。

結果﹕又送上雙份蟳。

臺客女﹕唉啊﹗含慢死﹗(臺語:笨死)。

老闆﹕嗨﹗Ha-ma-sui(蛤蜊湯)。

結果﹕又送上蛤蜊湯四份。

臺客女的老公罵了一聲﹐三八﹗

老闆﹕嗨﹗Sam-ba(秋刀魚)。

結果﹕又送來四份秋刀魚。

......................

終於帳單來了﹐很多錢﹗

臺客C﹕殺價(臺語發音)。

老闆﹕嗨﹗Sha-ke(鮭魚)。

結果﹕又再送來了四份鮭魚。

臺客C﹕No, No, No, ……

老闆﹕No Sha-ke﹐Sarke(日本清酒)﹖

臺客C﹕Yes,殺價﹐殺價﹗

結果﹕又送來四瓶清酒。

母親節大餐!!!

聽說這四個人還在日本吃﹐回不來。
 
您會日語嗎

快點救救他們~~

 
香港‧進不去的高級日本料理店

[後記]

不知是那位天才仁兄, 可以編出一個這樣 [雞同鴨講] 的笑話.
但也由此可以看出 [ 語言溝通] 的盲點

記得在1992年代發生於美國的悲劇:十六歲的日本留美 學生Yosihiro Hattori在萬聖節前夕訪友,誤入別人家園,因聽不懂對方說“ Freeze!”而被槍殺. 

Freeze 在老美英文的意思是 [ 不許動! ]..但是那日本年青人不懂是 [Stop]..所以繼續往前走..後來就這樣被槍殺了.

我在想, 當人與人之間..若能不透過 [語言]..就能彼此信任與伸出友善的手...那不是一個很好的美麗新世界嗎?

在此Wendy先預祝我們的 [ 聽障奧運在台北舉行圓滿成功 ].

( 休閒生活笑話 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wendybtc&aid=3278670

 回應文章 頁/共 4 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

Jacques
等級:8
留言加入好友
What goes (Ghost) around, comes around .... Blessings
2009/09/04 23:45
It's just TOKYO when you got in ...
but ended up in KYOTO ...

ॐ भूर्भुवः स्वः ।   तत् सवितुर्वरेण्यं ।
भर्गो देवस्य धीमहि ।  धियो यो नः प्रचोदयात् ॥

Wendy 卯瑜 - 美學生活家(wendybtc) 於 2009-09-05 10:02 回覆:

Dear Jacques,

哇 ! 這又是什麼文啊 ? 


PinkCottonCandy
等級:8
留言加入好友
^ ^
2009/09/04 12:14
這個太好笑了

真的是回不來了呀

Wendy 卯瑜 - 美學生活家(wendybtc) 於 2009-09-04 23:20 回覆:

Dear ~

妳說故事的 [ 功力 ] 才高呢 !  每次都讓我 [ 會心一笑 ]


小帥哥~女人可以這樣過日子
等級:8
留言加入好友
saywoyaholosaparwoda
2009/09/04 11:28

上面拼出的是今天的天氣很好的俄語發音

如果是打麻將 要翻成俄國老師懂的話

就要用在桌上游泳 她就懂了 (pulawach na sta烈)

那個被射殺的非常冤

溝通從肢體可用的、臉部表情 幾乎都可以通的

音樂輕快 相信聽障運動一定順利的


當您面對陽光的時候,陰影自然就在您的身後了!
Wendy 卯瑜 - 美學生活家(wendybtc) 於 2009-09-04 23:18 回覆:

田大哥

你可真是 [ 語言天才 ]...連這麼難學的 [ 俄文 ]..您也會說 ? 

難不成 [ 聽障奧運在內湖 ] ?

是啊 ! 那則新聞到現在還記憶猶新 !


甜水窩蜂鳥
等級:8
留言加入好友
雖然日文不通
2009/09/04 05:30
至少笑話還看得懂.
太好笑了!讀著讀著,我也吃撐了.
Wendy 卯瑜 - 美學生活家(wendybtc) 於 2009-09-04 07:32 回覆:

謝謝捧場 !  也歡迎多來我家逛逛 !


Hal
等級:7
留言加入好友
關於找謝金燕的笑話
2009/09/03 22:10

今天收到的E-mail, 也是跟”聽”有關的笑話, 分享給各位:

最近豬哥亮復出後....
新聞媒體向他詢問了各種問題, 豬哥亮都回答得非常爽朗,
但有一個問題卻讓他窘態萬分, 就是“請問你之前有找謝金燕嗎?”
豬哥亮聽了之後, 立刻愣住了, 不知該怎麼回答才好, 
原來豬哥亮他把這句話誤聽成了
.
.
.
請問你之前有早洩經驗嗎?

Wendy 卯瑜 - 美學生活家(wendybtc) 於 2009-09-03 23:12 回覆:

Dear Hal

這個真的也 [ 好好笑 ] !   看來你只有在 我們 這裡可以開這玩笑!  在 你那 環境..挺難的 ! 


阿勇(ayon)
等級:8
留言加入好友
趕快趁機多吃點~
2009/09/03 14:18
不過 ...

回來 要記得減肥  ...................

.
Wendy 卯瑜 - 美學生活家(wendybtc) 於 2009-09-03 23:10 回覆:
怕就怕...回不來囉 ! 真是慘 !


等級:
留言加入好友
原來喔
2009/09/03 11:19

看到WENDY 的肖像標語,我還以為您真的在日本咧,原來是笑話一則,這笑話要編出來還真需要一點功夫,不過看到這畫面讓我想起之前的日本之旅,行前還一直期望旅程期間一定要去燒烤小攤感受一下當地的文化氣氛,沒想到到達目的地之後,要嘛附近沒有小攤,要嘛好不容易看到了,結果因為旅行社安排的晚餐太豪華了,肚子吃到撐,無法再光顧了,所以到現在就只能重新盼望了...呵呵呵!

Wendy 卯瑜 - 美學生活家(wendybtc) 於 2009-09-03 23:08 回覆:

哈哈 這叫 [ 引人入勝 ] 啦 !

台灣 日本這麼近...下次再去記得 [ 不要吃太飽 ]...這樣就能 [ 圓夢] 囉 !


孫十八
等級:8
留言加入好友
這故事; 惹 起; 老友 不懂 老法 習俗 糗事
2009/09/03 09:48

熱炒股票 老友 耍 闊;    連開 三瓶 香檳;   

女經理 偷偷 問;   啥 旅館;    啥 房號;    當然 也 小聲 告知;

         當然;   那三位 推銷香檳美女;   都擠入 老友 床上;

第二天過了中午;  還起不來;    好不容易 見著了,    他一直說; 這才是好旅館;     我下次來巴黎 還住 這間房.  

上了飛機;  還再三囑咐;  

Wendy 卯瑜 - 美學生活家(wendybtc) 於 2009-09-03 23:05 回覆:

大師

這笑話只有從您這兒才能聽到..因為您以前是 [ 飛官 開飛機 ] 的呢 !  後來呢 !  又再去一次啦 ? !



等級:
留言加入好友
replica burberry bags
2009/09/03 08:49
Damier Canvas Musette Salsa Long Shoulder Strap
Coach Signature Multi-Function Tote - White
Monogram Canvas Marelle MM M51157
replica burberry bags


等級:
留言加入好友
沟通不良笑话又一则
2009/09/03 00:36

Wendy,

与你分享“沟通不良笑话一则”真人真事在美国。

老陈一把年纪千里迢迢来到一所南方大学念研究所,他努力的学习当地文化与融入南方特有的君子风度,这天在教室,他看见一位金头发的少女用小跑步的冲进教室,老陈一个箭步起身,对着美女说:

"Would you shit on my shit?"  (你可以大便在我的椅子上吗) 美女的蓝眼睛瞪着老陈一副不可思议的表情,就差没给他老兄一巴掌。

"Would you shit on my shit? " 老陈又再说了一次,欠了欠身子,美女没说一句话,匆匆的闪过另外找座位去也。

答案: 老陈想说" Would you sit on my seat?"

又一天,老陈跟着一帮研究所同学去酒吧喝啤酒,这是礼拜五的不成文习惯,大伙儿趁着“Happy Hour" 享受这便宜又轻松的周末。几小时下来酒过数循,老陈决定做个国名外交,当个东道主,于是招来服务生,他非常客气的”

“Beer please!", 服务生很快的送上一罐啤酒。 老陈摸摸鼻子,默默地喝完又招手叫来服务生,

"Beer please!"  又一罐啤酒奉上,他这下有点急了,直说”No, No, No Beer"

"Check please"  终于搞懂了,原来他要说的是“Please give me the bill" (请给我账单)

只能说发音不凖可是会带来意想不到的笑话。。。

Wendy 卯瑜 - 美學生活家(wendybtc) 於 2009-09-03 09:29 回覆:

Dear  ~

還真的又是一則 [ 笑話 ].   Thanks for sharing. Appreciated.

頁/共 4 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁