網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
所謂的台文,有嗎?
2011/06/29 13:48:17瀏覽799|回應5|推薦80

先看轉載文:

《野薑仔花開 /蔣為文》

算講

決定做革命者

Tioh﹚應該瞭解

寂寞kap﹚孤單

To﹚親像你的生命力

不時oa﹚附ti﹚你身邊

假使

工作soah唰;止息完畢

有機會看見窗外

遙遠的運動路上

有一個

你曾經﹙﹚熟悉的人影   註:曾經?我一直繞不出舌頭該怎麼念它?

Ngbang﹚你會記得

伊一直將你當做

Siong﹚好的朋友

是秋天的sichun時袸

野薑仔花開

Kui﹚山phiaN

變囉

革命者變kah﹚溫柔、浪漫

Iah﹚是

革命者本chiaN to﹚是有血性、有目屎的人

只是

伊一直將siong﹚深的感情

ti﹚野薑仔的花蕊當中

kantaN

當花開的sichun時袸

Chiah﹚會ham﹚露水做伙len﹚落來...

是秋天的sichun時袸

野薑仔花chiau招;全部﹚開

《ㄅ一ㄠ ㄨˇ /蔣為文》

這是受降的日子

Ma﹚是化粧舞會的暗瞑

阮將beh﹚來進場

Ti﹚武裝憲兵kah﹚便衣部隊的注目下

希望

用快樂的舞步

佔領總統府

舞會

Ti﹚蛇籠仔的引導下

由詹益樺開場

我相信

ma﹚是

用快樂的舞步

希望toe﹚ 鄭南榕

做伙佔領總統府

ㄅ一ㄠ ㄨˇ﹙飆舞 

這是化粧舞會的開始

Ngbang﹚用畫紅漆白的胭脂水粉

amkham掩崁﹚內心的悲哀

有影

這是告別悲情的暗瞑

毋是下晡的一齣戲

只是

咱愛koh﹚演goa-ku寡久﹚ 的小丑仔

chiah etang才會當﹚改變咱苦旦的運命?

ㄅ一ㄠ ㄨˇ﹙飆舞 

這是化粧舞會的暗瞑

kaN﹚會悲情島嶼的開始?

       以上兩篇是轉載自蔣為文的所謂詩作,格友是否發現,他一一意想除之而後快的「廢漢字」理念卻在身踐中突顯矛盾,其著作裡九成都在使用漢字,我大致掠閱了他的理論作品,根本懶得繼續看下去,重點是看得有夠累,少數台語有音無字部份他硬是塞進羅馬拼音,我得慢慢啄磨探索,等搞清楚了還覺得是成就一樁呢,可眼睛簡直快暴突弄瞎了,我試著在羅馬拼音後括弧用音近字替代,同樣是表達,有些是既定俗成,好看而且易懂,再沒輒就還有注音符號可以應用,何况音準實際也沒一個標準,南腔北調的隨在你的發揮,主要是心領神會的訣竅罷了。好笑的是,這位仁兄其中一篇「ㄅ一ㄠㄨˇ」竟也運用了它,難不成他忘了這是國民政府當年的創造,而目前仍持續在台灣獨立沿用中,豈不大大違背了您推動台文的理念,頗具諷刺哇。

      蔣兄呀蔣兄!您用心為台灣拼出一條可行的路精神確是可嘉,可我單單就羅馬拼音化就認為有實質的困難,更遑論去漢字其中含蓋無法抹除的文化精髓,羅馬拼音是只適用於外國人學習語言之需罷了,此路真的不通。

何況中、日、韓文字的改革都曾或已碰到的困撓可為借鏡,

再一意孤行了,學學我就當其創作只是一種消遣,多少

兼具使本土文化斷層的現象盡點棉薄而已。

      

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=chiki&aid=5376725

 回應文章

筱 蒨-Lucifer
等級:8
留言加入好友
蔣為文...
2011/07/01 19:53

不過是利用機會出名、作秀,兼胡鬧而已。

既然要說河洛語是中國古時的語言,那又何必把漢字廢除掉?本來就該是看著漢字念出台語音來,去把漢字廢掉,用不三不四的羅馬拼音,才是莫名其妙,愚蠢到爆的作為。這種人還能當老師教學生,這些學生出社會能做甚麼?當職業鬧場者嗎?

真不知道大學台語文系的存在價值在哪裡?搞昏小學生、搞死台灣的文化傳承?


選賢與能!支持吳敦義選總統!
老仔仔~信手拈來(chiki) 於 2011-07-02 09:41 回覆:

您與我所見略同:除了政治的企圖心外,不至於腦殘如此,野心家經常有脫出常軌的思維和舉止,大概我們都已練就辨識的本能了。

台語文系是什麽東東?真有這系嗎?那顯然太膚淺了,怪不大學教育人才每下愈況,連我都不屑之。


湘野莫佬*~我跟親愛的去台北了~
等級:8
留言加入好友
沒有中華文化本~~那有台灣文化土~~
2011/06/30 11:35

母語只能跟媽媽說~~

(U莫我就是~~莫宰羊的人)


湘野莫佬~(U莫~莫代誌)~~歡迎光臨~~敬請賜教!!!
老仔仔~信手拈來(chiki) 於 2011-07-02 09:49 回覆:
如果哪一天越籍、菲籍或印尼籍的媳婦人口超出台籍甚多,那豈止於文化吞併?母語!母親的地!…父親啊!你在何方?

夢蟬
等級:7
留言加入好友
而且河洛語,也是來自中原的語系!
2011/06/30 04:45
甚說祖先一路遷徙換言早非當初用語,更者入台有先經閩
中間所地也是中原,用的全是沿承來處”中原或邊疆”
要搞矛盾分化,先去打掉祖墳吧,因為上面也是用”漢文”銘刻的!


老仔仔~信手拈來(chiki) 於 2011-06-30 10:00 回覆:

優勝劣敗適用於各種演化,就讓時代的巨輪作最後的仲裁吧!漢字幾千年來依然屹立,顯見有其不可動搖的地位,簡體化造就方便,卻也破壞了文字精髓,讓它繼續自然發展,最後終有結果,但絕不能苟同羅馬拼音摻和一腳,不倫不類。


丹書鐵券
等級:8
留言加入好友
白雲一角過井邊,一隻蠢蛙讚好大!
2011/06/30 04:09
康乃爾的農經博士登輝搞不好農經,卻幫美國破壞中華民國中的台灣的經濟再旺

至美攻讀核工的博士搞不好原子彈,卻幫美國洩漏中華民國中的台灣在製造原子彈

現在有位至美攻讀XX我真不知它學到什麼屁,回來當副叫獸專搞火星文!!!
它永遠不知中文字簡單的組合裏隱含太多的智慧,它永遠逃不過用中文方能表達美麗的詞彚,一些偏旁的改變就產生不同的文字意境,它學不到膚淺的自娛也就好,偏偏自我搬弄,送它一首:

井蛙觀天歌!

天邊一朵白雲過,角落井空蛙大讚!
心思那朵白蘑菇,可以大啖到百年;
井蛙觀天自奇巨,風化白雲僅餘瞬;
就將此文附叫獸,書理用文別亂拼。

   以這首打油詩餵那隻名叫:”副叫獸”井蛙的淺肚皮應該會飽!
老仔仔~信手拈來(chiki) 於 2011-06-30 10:05 回覆:
歸根究底應該是個人的政治企圖心,咱甭隨著他起舞,被利用抄知名度。

植物園荷花
等級:8
留言加入好友
可恥!!!
2011/06/29 18:37
老仔兄弟
我們看他蠻像"人"的模樣
舉著用中國文的人"可恥"__這是"人"話嗎?
好膽他   上班不用中文  買東西 如衣服名稱有中文的 ...
都以可恥而去  
這種"人"啊  做他"某子"  如有羞恥心的話  都會自覺可恥
別跟牠辯駁  禽獸怎知可恥為何物?
讓牠    用禽類文吧
台灣話我倆不是常寫嘛   意思懂就好  連日本  韓國都改不掉中文字
這些"人"計較這無聊的事   可不恥嗎?


 
老仔仔~信手拈來(chiki) 於 2011-06-29 23:46 回覆:
一句話講"讀書讀在腳蹠胼"意思說都不裝進腦袋倒都進到腳部下面去了,您說腳怎麼能思考?都受制於邪思妄想,如果那個人是賊肯定爬樑,是色情犯腳就被利用綁針孔到處偷拍…