網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
SANTA CLAUS
2019/11/22 05:08:31瀏覽3687|回應0|推薦42
SANTA CLAUS
By Teresinka Pereira

Without dances, singing
his HO!HO!HO!
the old man
comes to give
a message of peace
to all mankind!
With storms
or with limpid sky
here he comes
from the firmament
with memories...
The poem
is the gift
to each poet!

聖誕老人 TeresinkaPereira作 許其正譯

沒有舞蹈,沒有唱歌
那個老人
嚇嚇嚇地
前來送给
全人類
和平的信息!
或在風暴裡
或在清澈的天空下
他來了
從蒼穹
從回憶中...
送這首詩
給每個詩人
當禮物!
2019/11/20華文現代詩(Chinese Modern Poetry Quarterly)
( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=cchwr131949&aid=131009083