網路城邦
RSS Feed Link 部落格聯播

文章數:925
創作詩詞 2018/08/13 07:17:45


作者:許其正
更新: 2018-08-12 2:04 AM 大紀元時報文學世界

在這個世界上,眾生芸芸;每個人都有一張臉,作為他的標記。
臉,許是圓形的,許是長形的,許是同字形的,許是馬臉,許是猴臉,許是大的,許是小的……。這些是天生的,很難改變。
臉,許是笑臉,許是哭喪的臉,許是和善的臉,許是凶惡的臉,許是憤怒的臉,許是憂鬱的臉,許是呆滯的臉……。這些是後天的,可以改變。
臉,代表一個人。仔細去看一個人的臉,往往可以看出其吉凶善惡好歹成敗的徵兆來。可以說,面相是無所逃於天地之間的。臉色蒼白和紅光滿面其徵象自然不同。
一個人的心情,是喜,是怒,是哀,是樂,是愛,是惡,是慾,也會從他的臉上顯露出來,即使隱微,仍掩蓋不了,可以看出來。
人天生喜歡美,喜歡善,喜歡好的一面,光明的一面。為此,人們對其臉部予以適當化妝,是可以的;但卻不是最好的。與其濃妝艷抹,化妝得失去本來面目,不如不化妝,以天生自然的臉對人。自然美最美。化妝往往有虛偽在,不真誠,尤其是過分化妝。
是滿臉皺紋都沒關係,是塌鼻子或有什麼缺陷也無所謂。那是小事。個人的臉,最重要的是有笑容,真誠,自然,沒有虛偽。
2011/11/7 金門日報副刊文學

The face Hsu ChiCheng 

Among a myriad living things of the world, every one has a face to be his mark.
Face, may be round, may be long, may be square-like, may be the horse face, may be the monkey face, may be big, may be small…These are born, difficult to change.
Face, may be smiling face, may be the face wear a woebegone look, may be kind face, may be the face with angry, may be the pensive face, may be the dull face…These are after born, can be changed.
Face, stands for a person. To look carefully of a person, we often can know the sign of good to success or bad to failure of him. We can say that the face can’t escape from the vision of the world. The sign is difference between pasty- face and glowing with health.
The mind of a person is happy, angry, sorrow, joy, love hate, longing, will appear on his face, even just a little, can look perceive instead of cover up.
All people love the side of beauty, kind and good inborn, love the side of bright. For this, to make up oneself suitably on the face is available; but it’s not the best. It would rather to face others by natural face not make up than to rich and bright make up oneself to lose self. Nature is the most beauty. Make up often false, not true, especially make up too more.
It’s no mind with wrinkles full on the face, and also can’t be designated as collapse nose or with any drawback. It’s a small thing. The most important thing is to wear a broad smile, sincere, natural, no falseness. @

最新創作
2018/08/13 07:17:45 |瀏覽 563 回應 1 推薦 28 引用 0
秋詩(六首) ◎許其正譯
2018/08/08 05:30:41 |瀏覽 1441 回應 1 推薦 49 引用 0
太陽花
2018/08/05 07:49:16 |瀏覽 1594 回應 1 推薦 43 引用 0
角色
2018/08/01 07:59:05 |瀏覽 1805 回應 2 推薦 48 引用 0
到處都有詩人
2018/07/24 06:27:35 |瀏覽 2537 回應 1 推薦 58 引用 0

最新影像 28
與夫人在泰晤士河畔合影
在彼得兔的故鄉和彼得兔合照
英國古巨石群