網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
◆ 奧黛的容顏 ◆
2013/05/03 17:23:59瀏覽1233|回應4|推薦86

 

         

 

                                   

 

                                                             

  

       

     

春   婆娑起舞

素白   浸晨霧遐想

釉色淺嚐   等待花釀

清淡

 

風依嫣紅   婀娜長衫

隨燕子  托起翩舟斗篷  何妨

  

飛吧   飛吧
 湄公河一定是忘了
我跟春天有約

  

襟   呵護浪漫

百合   蜷一夜輕悵

慫恿碎影  滑落腰身

微綻

 

煙花十里   十四橋長

隨櫓聲  擺渡前世殘夢  何妨

 

尋吧   尋吧
春天一定是忘了
我跟依人有約

  

 趁褪色前   走過古城

拾起似曾相識

一抹

奧黛的容顏

 

乍暖 還寒






2012 - 02  初稿

2013 - 04  再潤

Pics  Adopted from  TAD Photograph

奧黛由來與變革

 

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇


 回應文章

d.d.
等級:8
留言加入好友
2013/06/28 16:13
呵呵~~ ”難得正經“的好,我是”故作正經“!趕快去找”不能正經“結拜一下。可是我得先女扮男裝.... 大笑

我沒有那麼厲害啦~~ 也都是在練習外語能力而已。只是原來那一句總覺得有點拗口,所以才斗膽”加了我的芥末“(德諺語說法)。你改得更好,it’s perfect now!
RA™ ♉ (RedAnt8866) 於 2013-06-28 23:25 回覆:

說成 perfect 太沉重啦!   不過  還是謝謝您~ 


d.d.
等級:8
留言加入好友
我與湄公河有約?
2013/06/28 14:12
記得春天起開始閱讀您的文章,這篇竟然漏掉,最近在您家翻箱倒櫃,把還沒看過的都看一遍,意猶未盡,還待細細咀嚼…有空一定要多寫啊~~

這篇寫得真好~~ 如果把“我跟湄公河有個約會“ 改成 ”我與湄公河有約“ 唸起來感覺可能更詩意些,您覺得呢?(個人感受,小小建議,冒犯還請見諒)害羞
RA™ ♉ (RedAnt8866) 於 2013-06-28 15:57 回覆:
以您翻譯中外各家詩集無數的品味功力 ... [見諒]肯定來不及! 是不管用啦!!

我直接虛心受教 從善如流啦!! 哈哈哈


我一向任性過頭 桀驁不拘又難得正經 幾篇糊紙不過是寫來唾面自乾 自爽用的 ...

您看且無妨 尚請多担待呀 呵呵呵


等級:
留言加入好友
敲敲門
2013/05/28 02:56

春華嬌態已逝,秋蟬又未啟笛,趁此夏荷清幽,末待冬寒空留

及時成約^^

RA™ ♉ (RedAnt8866) 於 2013-05-31 23:42 回覆:

呵   抓到味道了

謝謝您回應


新天新地
等級:8
留言加入好友
夢想的一件衣服
2013/05/04 09:12
越南特別的衣服、尤其是開到腰際的岔、裡面配條牛仔褲一定很有特色、那是年輕時的夢想衣、現在••••••••••就不必了!(^_−)−☆
RA™ ♉ (RedAnt8866) 於 2013-05-04 15:17 回覆:

對對對

小阿姨  你有給它內行  整件的靓點 就落在腰際的開岔!

為什麼現在不必了呢?!   太大號穿不下的話 ... 咱換小碼的咩!  我好可憐哦