婉君:
請按步驟1.點擊進入靈命日糧連結
1. 點擊《靈命日糧-網路廣播odb.org》,在新視窗選擇語言英文 (或中文,請點畫面放大中文視窗Traditional-odb.org), 點選日期2020年02月23日, 點三角符號▶️,開始廣播(請點擊odb.org進入連結);或另開視窗直接點推薦連結9。
3. 點三角符號, 重複收聽,或跟著朗讀.建議用耳機幫助專心效果比較好.
4. 全年讀經進度英文Bible in a Year: 請點Numbers 7–8Mark 4:21–41自動打開一個新視窗Biblegateway.com含經文,再點喇叭會開起廣播視窗,請點▶️開始播音
5. 如欲參考、或收聽其他經文廣播,在經文視窗Biblegateway.com裡 請點Bible Book List,在Bible Book List點您想要的舊約、新約聖經
6. 單字: google.com翻譯、發音查詢;或直接點推薦連結10
2020年02月23
閱讀: 以賽亞書53章1-6節 | 全年讀經進度: 民數記7-8章;馬可福音4章21-41節
Todays Scripture & Insight:Isaiah 53:1–6
Bible in a Year: Numbers 7–8Mark 4:21–41
愛的行動
哪知他為我們的過犯受害,為我們的罪孽壓傷。-以賽亞書53章5節
卡拉打過電話,也傳了訊息,但她站在哥哥家的柵門外許久,仍無法得到哥哥的回應。她哥哥患有憂鬱症,同時對抗著成癮的症狀,以致他足不出戶,孤立自己。卡拉特別買了一些哥哥喜愛的食物,附上經文卡片放在袋子裡。她希望哥哥能放下心防,接受她的愛和關懷。
當卡拉試著把袋子掛在柵門上時,沒想到柵門的尖刺卻把袋子勾破了,東西全都散落在地上。她的好意與付出,彷彿付諸流水。哥哥是否會注意到她所給的禮物?是否能明白她的心意呢?她只能存著盼望,不住地禱告,等待哥哥得著醫治。
上帝愛世人,甚至將祂的獨生子賜給世人,將愛和醫治的恩典,帶進這罪惡敗壞、疏離冷漠的世界(約翰福音3章16節)。在以賽亞書53章5節中,先知以賽亞就預言了,上帝這種愛的行為所必須付上的代價。這位兒子將「為我們的過犯受害,為我們的罪孽壓傷」。祂受的鞭傷帶給我們得醫治的盼望;祂親自承擔你我的罪孽(6節)。
上帝讓愛子耶穌為了我們的罪和需要,捨命犧牲,今天祂要進入我們的生命,使我們重新得力,給我們帶來盼望。你如何看待這麼寶貴的恩典呢?
你如何經歷上帝那犧牲的愛?
上帝如何以奇妙的恩典改變破碎的生命?
上帝愛我,將耶穌賜給我,帶給我盼望。
作者: 莫麗莎 | 其他作者
從以賽亞書第42章開始,我們看到多處提及「耶和華的僕人」。在第42-48章中,「僕人」有時指以色列百姓、敬虔的餘民,或間接指向耶穌基督。但在第49-53章,「僕人」顯然是指耶穌。比如,這個僕人雖遭受鞭打、極度受辱,甚至面貌憔悴枯槁,但後來卻被高舉,人們在祂面前屈膝敬拜(52章13-15節;腓立比書2章1-11節)。這個僕人被藐視、被厭棄,因為祂的外貌與猶太人盼望的彌賽亞截然不同(53章1-3節)。耶和華讓這個僕人承擔我們當受的苦難,使祂為我們的過犯受苦、受死(4-6節)。
Pierced Love
But he was pierced for our transgressions, he was crushed for our iniquities. Isaiah 53:5
She’d called. She’d texted. Now Carla stood outside her brother’s gated entry, unable to rouse him to answer. Burdened with depression and fighting addiction, her brother had hidden himself away in his home. In a desperate attempt to penetrate his isolation, Carla gathered several of his favorite foods along with encouraging Scriptures and lowered the bundle over the fence.
But as the package left her grip, it snagged on one of the gate spikes, tearing an opening and sending its contents onto the gravel below. Her well-intended, love-filled offering spilled out in seeming waste. Would her brother even notice her gift? Would it accomplish the mission of hope she’d intended? She can only hope and pray as she waits for his healing.
God so loved the world that—in essence—He lowered His one and only Son over the wall of our sin, bringing gifts of love and healing into our weary and withdrawn world (John 3:16). The prophet Isaiah predicted the cost of this act of love in Isaiah 53:5. This very Son would be “pierced for our transgressions, . . . crushed for our iniquities.” His wounds would bring the hope of ultimate healing. He took on Himself “the iniquity of us all” (v. 6).
Pierced by spikes for our sin and need, God’s gift of Jesus enters our days today with fresh power and perspective. What does His gift mean to you?
By: Elisa Morgan
Reflect & Pray
How have you experienced God’s pierced love? How have you seen Him transform a broken life by His amazing grace?
Dear God, thank You for Your gift of Jesus, sent over the fences in my heart to meet my need today.