網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Send In the Clowns─叫小丑進場!
2006/10/19 01:34:05瀏覽9258|回應3|推薦14

今天,Jyhmon和我分享Barbra StreisandSend In the Clowns Cutting Crew  ( I Just) Died in your Arm

看完Send In the Clowns MV,及Jyhmon附加上的文字,心有點難過。

Jyhmon為歌詞作了翻譯:

Send In the Clowns   叫小丑進場吧!

Isn't it richaren't we a pair
真是燦爛華麗啊,我們不是一對嗎?
Me here at last on the ground - and you in mid-air
我終於躺在地上,你還在空中漂盪。
Send in the clowns
叫小丑進場吧。

Isn't it bliss
don't you approve
真是天賜良緣啊,你不覺得嗎?
One who keeps tearing around - and one who can't move
一個暴亂發狂,一個不為所動
But where are the clowns - send in the clowns
小丑在哪裡?叫小丑進場

Just when I stopped opening doors
當我對愛情幾乎完全死心的時候
Finally finding the one that I wanted - was you
以為找到了我要的人,就是你
Making my entrance again with my usual flair
我還真是天賦異稟,立刻就神魂顛倒
Sure of my lines - no one is there
當然我的劇情仍然一樣,衝了出去,永遠找不到人。

Don't you love a farce; my fault I fear
你不愛看鬧劇吧,恐怕這次真是我的錯。
I thought that you'd want what I want - sorry my dear
親愛的,對不起,我還以為你要的東西,和我想要的一樣。
Where are the clowns
小丑在哪裡?
There ought to be clowns
應該有小丑才對啊
Send in the clowns
叫小丑進場
Don't bother they're here
何必去找?小丑,這裡就有。

Isn't it rich
isn't it queer
真是富麗堂皇,真是怪異莫名啊。
Losing my timing this late in my career
這麼老江湖了,才失手身亡。
But where are the clowns - send in the clowns
小丑在哪裡?叫小丑進場
Well maybe next year
小丑可能要明年才會來。」


「<Send In The Clowns>這首歌是很有意思的,帶著一點血腥味黑色幽默的失戀歌,大家聽這首歌,看歌詞可能覺得有點怪,不知道這到底講什麼,其實這是當初百老匯音樂劇的歌曲,劇情講的是一名女子,愛情老是不順利,總是因為一些愚蠢、微不足道的事情和情人分手,於是她有感而發,唱了這首歌。

失戀叫小丑進來幹嘛呢?這裡的典故來自馬戲團,馬戲團喜歡講 "The Show Must Go On",對,Pink Floyd就唱過一首〈The Show Must Go On〉,馬戲團裡不管出了什麼事,不管獅子老虎咬了人,還是出了什麼意外,反正秀一定要繼續,所以呢,就會有小丑出場,轉移大家的注意。

我對這首歌的理解是:既然是馬戲團,一開始講的「Me here at last on the ground and you in mid-air我終於躺在地上,你還在空中漂盪。」指的應該是空中飛人,失戀就像是你縱身一跳,搭檔卻沒有接住你,所以,你躺在那裡,筋摧骨折,滿地鮮血,這個時候,很糗很醜很痛很難過很不知所措,當然,趕快叫小丑進來。」

上面文字是Jyhmon的心得。之後,我回覆給他的mail:「看完,好難過。。。。」

這首歌,成為我今晚的主題歌。

「記得,小丑這首歌嗎?

『掌聲在歡呼之中響起,眼淚已湧在笑容裡,啟幕時歡樂送到你眼前,落幕時孤獨留給自己

是多少磨鍊和多少眼淚,才能夠站在這裡,失敗的痛苦成功的鼓勵,有誰知道這是多少歲月的累積,小丑小丑是他的辛酸,化作喜悅呈獻給你。』

總覺得,人生就是如此。

要用很多的眼淚,才能喚來喜悅的人生。而掌聲,是大家需要的肯定。

我們都站在自己的人生舞台上,也都需要他人的肯定與鼓勵。今晚,莫名地...多愁起來。

亦或者,自己一直都是如此?

謝謝你」

最後,追加了這些文字給Jyhmon

記得,國中時我們的導師,曾告訴我們:「一位真正聰明的人,不會拿別人當笑柄,而是會讓自己扮演小丑的角色娛樂他人,拿自己開玩笑,自己不會生氣,別人也會快樂,何樂而不為呢?」

今晚,又得謝謝Jyhmon,讓我回憶起我人生中的某些片段。

( 心情隨筆心情日記 )
推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=zeroyang&aid=497983

 回應文章

jacob wang
2013/06/27 10:20
謝謝您的分享,讓英文不好的我瞭解歌詞的真意,好感傷啊!不過我很喜歡這首歌 ,3Q^^

zero
等級:8
留言加入好友
面目
2006/10/24 01:37

當懂得自己時,或許能懂得,關於小丑的真正面目。

不用猜,事實上,要能懂自己,不是那麼容易的事,

人生就如迷般,沒有固定的答案,它可以有很多個解讀!

哪一個才是最真的自己?

哪一個聲音才是內心底的聲音呢?

或許,我們得花一輩子的時間理會。

迷底,可以有很多,端看我們如何解讀自己所遇及的。。

我想。



等級:
留言加入好友
小丑的真面目
2006/10/23 22:39
我猜不透, 小丑的真面目, 我從小就納悶著....