網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
如何糾正老外TAIWAN不是CHINA!
2005/08/10 22:53:01瀏覽2530|回應18|推薦22

拜讀MEI-MEI網誌上的文章"維也納趴趴走", 讓我想起這件事:-

早年出差及外派歐洲, 常因護照上 "REPUBLIC OF CHINA"字樣(加上"TAIWAN"也好不到哪! 上禮拜在瑞士hotel照樣被白目的德國小姐當中國), 被歐洲海關與航空公司櫃台小姐(海關就算了, 航空公司的教育訓練真差! 有些甚至有航班飛台北!)當中國護照看待--誰教中華民國跟中國(PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA)只差一個PEOPLE'S, 怎麼看都是CHINA!  後來發覺多費唇舌無用, 多遭白眼罷了!

1998年某天在倫敦DK出版社(即出版暢銷旅遊書EYE WITNESS系列)直營門市看到這本"ULTIMATE POCKET BOOK OF THE WORLD ATLAS & FACTFILE"(1998年版). 其中, 台灣被視為一個國家, 最有趣的是這句敘述 "China considers it to be one of its provinces." (中國認為台灣是其中一省) 這麼有道德勇氣的出版社已不多見了!

二話不說, 當場買下這本口袋小百科, 再將台灣該頁影印夾在護照裏. 之後, 有些海關看了會心一笑, 有些縐眉頭, 有些則研讀老半天...最鈍的是德航的櫃台, 要我指著櫃台上的電腦螢幕說"這個東西甚至你腳邊的電腦都是來自我的國家, 台灣!" 她才看懂我苦心安排的"小抄"!

這幾年進出歐洲順利多了, 已不再夾那張小抄, 但還是放在身邊, 隨時準備"曉以大義"!

( 休閒生活旅人手札 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=zeelandia&aid=42089

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

B
等級:8
留言加入好友
臺灣人的尊嚴
2005/09/07 21:09
FORMOSA 是比 TAIWAN 有名多了啦?
要有臺灣人的尊嚴, 就看我們每一個人遊走在外時的各別表現囉~
旅人世界 & B's 心眼 -
遊賞世間美的人、事、物...究境一探,是否真的"物以類聚"?

papago
等級:7
留言加入好友
義大利也很"盧"
2005/08/21 00:17

之前從義大利要返回臺灣時, 再航空公司櫃檯辦理劃位手續時, 差一點被送中國去.


muguet
等級:8
留言加入好友
希望
2005/08/16 21:20
希望這個出版社不要因為中國方面施壓而改版
muguet porte bonheur!!^_^

Zeelandia
等級:7
留言加入好友
感謝葡萄牙水手!
2005/08/16 19:17
當年葡萄牙人行船經過台灣寶島時的讚嘆"FORMOSA", 在歐洲其實是很吃香的! 尤其是洋公洋婆們, 無人不知, 無人不曉! 每到歐洲鄉下, 被問起從哪來, 我總是回答FORMOSA; 有時候會聽到這類的回應: "我知道Chiang Kai-Shek(蔣介石)!" "Madam Chiang(宋美齡)很漂亮!"


等級:
留言加入好友
差點被當貧民
2005/08/16 14:09
第一次和洋婆婆見面,她送了我一雙她穿不下的鞋和一件舊衣服。雖然她知道臺灣和中國是不同的,可是以為都是中國人,都一樣窮,真是讓我哭笑不得,害我收她的東西也不是,不收也不是!

Zeelandia
等級:7
留言加入好友
反求諸己
2005/08/11 15:05

寄居者說得對! 不要太苛求外人對台灣的了解, 台灣的處境和政府作為大家很清楚...所以當年我才會化被動為主動. 無關政治立場(不喜歡談論), 只是要對方尊重我來自何方.


寄居者
等級:8
留言加入好友
不失為一個好主意
2005/08/11 07:20

如果能夠幫助在歐洲快速過關﹐這不失為一個好主意。看來我也要印一份。謝謝你的分享

不過要是去中國大陸﹐這個東西可得馬上收起來﹐哈哈。 

我在歐洲工作過幾個月的時間﹐臨走的時候﹐還是有人以為我是「泰國」來的﹐因為字首都是

"Tai..." 嗎﹗辦公室另外有一位「印尼」女孩子﹐結果許多人告訴我﹐她也是「臺灣」來的。你說﹐能怎麼辦﹖對於歐洲中心的歐洲人﹐不用要求太多啦﹗

其實我覺得﹐我們與其抱怨「中華民國」這個名字讓外國人分不清楚﹐倒不如好好反省﹐為什麼「臺灣沒有什麼正面的國際形象。像是人家「香港」﹐雖然成了「中國」一國兩制的一部份﹐他們過海關的時候﹐拿的中國證件﹐好像還是比我們臺灣的有效的多﹐因為海關知道他們是「香港」來的﹐先進﹐有法制﹐不太搞逾期居留或偷渡。

當然﹐我的認知難免有錯﹐如果香港朋友覺得他們拿中國證件﹐過海關也是和臺灣人一樣慢的話﹐歡迎在此指正我。

我們臺灣的國際形象真的不是很好﹐在國外上新聞的時候﹐不是「地震颱風」﹐就是「漁船推偷渡客下海」﹐要嘛就是「國會打架」﹐我們真的應該好好反省一下。當然啦﹐我們永遠可以說是別人報導不公﹐不過看看這幾年來的臺灣國內新聞﹐老實說﹐有幾件是好消息的﹖我們國家和國民的素質差﹐不能光怪別人看輕我們。

最後一點﹐歐洲人大部份是挺「歐洲中心」的﹐看到黃皮膚的﹐就把他們歸到「遠東」一類﹐能夠知道中國和日本是兩個國家的歐洲人﹐我覺得已經是受過高等教育的﹐哈哈。

!

ANY愛妮
等級:8
留言加入好友
大家都該列印這篇文章
2005/08/11 01:27

我也要把這篇列印下來 免得下次在國外的海關氣的半死

大家都該列印這篇文章 釘在護照後面

我就在荷蘭機場((( 盧 )))了快半個鐘頭

頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁