字體:小 中 大 | |
|
|
2012/09/14 07:13:31瀏覽478|回應0|推薦2 | |
學習英語和英文的不同之一大點在於英語為聽說,而英文為讀寫,縱使兩者相輔相成、互相影響。學習單字和練習寫作、增加閱讀固然可提升英語能力,但仍是不夠的。 筆者在學習英語文初六年的環境就是在台灣的學校,對英語並沒有多少直接練習,除了在學校裡的朗讀和看看大家說英語的節目以及聽MP3。主要對英語的概念來自音標和從英文延伸而來的技巧和知識。 第一次到美國時,幾乎無法聽懂當地人的英語,僅能勉強聽出幾個單字。 但是大概半年後,除了一些俚語等,皆能聽懂他們所講的英語。 明天我會談談更多我學習英語文的過程和方法,至於今天,我想談談學習英語和一些相關迷思(myth,見http://blog.udn.com/z1627384950/6786444)。 英文對「說」的幫助 儘管一開始幾乎聽不懂當地人在說什麼,在他們寫下他們的意思後,我仍能將對話進行下去,這得要歸功於音標和英文。因為音標的關係,我知道單字的發音,因為英文的關係,我知道單字和構句。這使我能說英語,就算我在「聽」方面有障礙。 音標和注音 音標確實能幫忙,雖然自然發音法被不少人提倡、更被譽為「外國人的英語發音學習法」,在實地觀察美國這邊的發音後,可發現自然發音法並不是萬能的,任為其勝於音標實為迷思。英文拼字的傳統來源不一,導致同樣的字母組合有不同的發音,要能近乎完美的區分什麼時候發什麼音,須靠大量的字彙和經驗,對於學習英語的初學者來說,這是不可能的,在這種情況,音標便發揮了類似注音的功效。 以音標來幫助熟悉英語發音,對初學者獲益良多,然而,學習者不能單靠音標死記發音,而應該多加留意單字的拼法和發音的關係,進而能藉英語幫助英文的學習、藉英文幫助英語的學習。 另外,不用擔心用注音來學英語一定會有不好的結果。筆者在學習音標前,便是用注音來標音的。只是英語裡,有些發音無法用注音表示,這時候筆者便會使用發音較近似的注音並加上注解,同樣的方法也被用在學習音標。 說重點 不過就算是這樣,我的對話仍稱不上是流利。我試圖說出我會「寫」的句子,但在一般對話上,這並不必要,主要原因是說的時候,有手勢和各式工具輔助闡述內容,寫作時精確的語文表達,在對話上未免顯得冗長。 建議大家在說英語的時候,不要太要求文法完全正確(但也不要錯誤百出),不完整的句子是可接受的。 英語沒有標準的口音腔調 一組音標只能表示特定的腔調,第一次到美國的時候,聽不懂當地人說話,部分理由便是出於腔調。當地人的腔調和我所學的音標標示的不同,我花了一段時間才慢慢適應這種差異,當然,和我對話的人也是久了才適應我的腔調。 你可能以為一個美國或英國人所說的英語就是標準英語,實際上,實在沒有所謂的標準英語,澳洲的英語腔調和美國的就有明顯差異,美國東西岸的腔調也有差,南方幾州的口音也有其特色。美國有些人說東岸的口音最標準,但英國的多數人說英國的口音最標準,英國的口音卻又很多樣,北愛爾蘭的和倫敦的主要口音就有明顯差異。這個連結的影片涵蓋幾種口音腔調: http://www.youtube.com/watch?v=3UgpfSp2t6k ,讀者可以試著比較其差異。 別相信什麼標準英語的迷思。學習上,建議以使用地區較廣的口音腔調開始學習,並視使用需求調整方向。 俚語 英語也有俚語(slang),其中一個常見的俚語是 all-nighter(all-night+er,「整夜」+「者」),常指「整晚沒睡或整晚不睡的人」,學習了解俚語也能幫助提升英語能力。 分段說 最後,介紹如何讓英語為母語的人更能聽得懂你說什麼的小技巧。英語和國語不同,並非一字一音,因此,同一字不同音節的連貫很重要,所以在說英語時,切忌將音一節一節、以同樣的節奏發出,而該一段一段地說——一個單字、一個單字地說,且一段片語、一段片語地說。 以上是筆者的一些經驗,希望對讀者學習英語有所裨益。 ※整理 slang (名詞)俚語 例句: The characters' dialogue contains many slangs. 這幾個人物的對話充滿俚語。 all-nighter (俚語)整晚沒睡或整晚不睡的人 |
|
( 知識學習|語言 ) |