字體:小 中 大 | |
|
|
2010/06/06 13:46:24瀏覽1271|回應10|推薦44 | |
Twilight這本小說造成大轟動,原本是鎖定青少年族群寫的小說,據說書迷從小孩到大人都有。我沒有看這本小說,覺得關於吸血鬼和狼人與不幸美麗少女之間故事沒有什麼吸引我的地方。至於吸血鬼的電影,我寧願看Leslie Nielsen演的Dracula-Dead and Loving it(笑劇)。 這樣不是書迷的人,卻很巧的到了書上的地點旅遊。Forks。 叉子鎮在華盛頓州的西邊,Olympic National Park那一帶,我們只是在長週末到這個公園玩兩天,第一天在旅館房間放下行李的時候,女兒看著公園地圖,很驚喜的說,“媽媽,這個鎮Forks,Forks真的在這裡嗎?“ 她曾經是暮光之城的書迷,還去參加新書首賣會的那樣的小女孩書迷,她很開心的說,Forks是暮光之城的發生地點,作者真的按照這邊附近的地理寫的。不過接著她又表示,她並不是那麼天字第一號的書迷,她的朋友之中有人是,真可惜不能打電話或e-mail給他們(沒有網路!!連付費的都沒有!!簡直像回到原始人的生活。),他們一定會忌妒死了。 我們常在埋怨溫哥華的多雨,據說Olympic National Park比溫哥華還常下雨,風大又溼冷,林木又多,果然是個吸血鬼出沒的好地方。 次日在Forks吃中餐,巧遇一家人,http://www.pedouins.org/,爸爸媽媽帶著三個小孩子,騎五人協力車,從肯塔基州出發要騎到阿拉斯加,爸爸滿腔熱血的過來遞名片。還好現在有網路,我其實不記得把他名片放哪,不過google一下就找到了他的網站,他們沒有騎到溫哥華,而是以坐渡輪經過溫哥華島的方式到阿拉斯加,對他們而言是可以省了很多腳力。 我說錯了,應該是對那位爸爸而言可以省很多腳力,他騎第一個,我們在路上看到他們的時候,媽媽似乎只是坐著而沒有踩。感覺上協力車的動力裡,後座的人能貢獻的不多。 吃完午餐,我一直鼓勵孩子和我去鎮上兩三家暮光之城的紀念品店,他們不知道是耍酷還是不好意思,總之不是那麼熱衷。但是既然來了,我跟老公說我是一定要去看看的,在街道上走走也好。於是老公把車子停到路邊,剛好在一家咖啡店的前面。 沒想到這個時候,神奇的事情發生了!有,網,路!!大概是咖啡廳裡提供Wi-Fi上網,我們停在路邊,所有的電子用品網路系統以及兩個teens都活了過來!老公是忙著打電話給19歲,因為他留在家裡。 17歲和14歲則是開始上網,Laptop, Netbook。只有我穿上外套,戴上毛線帽,打開車門,拿起相機,不管,我就是要去街上走走。 街上的人很少,店裡也只有兩個客人,黑天花板黑牆的店,擺了真人大小的男女主角紙板人,牆上一個世界地圖,來自全世界的觀光客用各色的圓頭圖針插滿了各自的城市。台北有一針,我們再補上一針。Lesotho沒有針,我們也補上一針。結果竟然忘了再插一個給溫哥華。 離開全世界最好的停車位之前,老公發表意味深長的感想:“我們就像吸血鬼一樣,在有Wi-Fi的地方饑渴的吸血,餵補我們需要的網路養份。“ Forks的附近有個海邊,也是旅遊建議要去的,老公說。 在跟“我家後院Buntzen Lake一模一樣的樹林景觀“的道路上開了大約十幾二十分鐘(我們的脊椎專科醫生說的,“西岸這一帶的景觀,跟你家後面那個湖邊沒什麼不同。“),一個小村出現,路邊有個大招牌,仔細看,寫的是“從這個點之後沒有吸血鬼“。 多幽默啊,我這麼想,告訴觀光客,你們在這裡是安全的,沒有吸血鬼,盡情的玩不要擔心。 女兒在後座大叫起來,“Mora Road!這裡是Mora Road!“原來Mora Road 連接Forks 和La Push,La Push是原住民保護區,在書上是狼人的地盤,吸血鬼一般是不會到這裡來的。所以路邊的告示不是自創的幽默,只是順著書上情節的觀光告示。 海邊的浮木很多,造型各異,大大小小。能坐在這裡一天看海看木也是寫意,但是要能忍受北美西北岸的強勁冷海風。 停車場上,有輛小型的旅遊巴士,仔細一看,側邊車身寫著“Twilight",不知道是否為書迷旅行團?這個時候我們聽到有狼嚎,很長的狼嚎聲。我們都笑了出來,真是太巧了,就在我們要離開的時候,難道這裡真的多狼嗎? 14歲說,那是什麼? 17歲說,叫了叫了。 14歲說,誰叫的? 17歲開玩笑說,還有誰?誰住在這些樹林裡幾十年? 14歲很訝異的認真的說,原住民?!(書中的狼人是原住民。) 全世界最無厘頭雞同鴨講的對話經常從14歲的嘴裡蹦出,就是這樣而已。 我們猜想,是旅行團的導遊,一定是他叫的。 |
|
( 休閒生活|旅人手札 ) |