網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
卜算子 李之儀
2007/07/07 18:32:19瀏覽3093|回應0|推薦1

      

卜   算  子      李 之 儀   sound.gif 文苑吟唱 

我住長江頭,君住長江尾。

日日思君不見君,共飲長江水

此水幾時休?此恨何時已?

願君心似我心,定不負相思意。

 

 

【作者】

 10381117字端叔,號姑溪居士,滄州地(今屬山東)人。宋神宗朝進士,曾從蘇軾於定州幕府,後遷樞密院編修官。徽宗初年以文章獲罪,編管太平州官終朝議大夫。詞以小令見長,有《姑溪詞》。

 

 

【注釋】

 

《詞律》以為調名取義于“賣卜算命之人”。

《詞譜》以蘇軾詞為正體。又名《百尺樓》《眉峰碧》

《缺月掛疏桐》等。雙調,四十四字,仄韻。 

 

長江頭:指長江上游。    長江尾:指長江下游。 

 

“只願”二句:用顧夐《訴衷情》“

 

    換我心,為你心,始知相憶深”詞意。

定:詞中的襯字。在詞規定的字數外適當地增添一二不太關鍵的字詞,以更好地表情達意,謂之襯字,亦稱“添聲”

 

品評

 水寄情,始于建安詩人的徐的《室思》:“思君如流水,何有窮已時”。但唐宋文人詩詞對這種手法的運用卻更為熟、精到與豐富,而此詞則又是其中的獨出機杼、尤耐尋味者。詞的抒情主人公是一位深於情、專於情的女子。其芳心早以有所屬,但心上人卻與她天各一方,別多會少。“我住長江頭”二句便揭示她們之間的地理距離,言外頗有憾恨之意。

 接著,“日日思君不見君”句則將這種憾恨之意和盤托出,令人想見女主人公徒自佇立江頭,翹首企盼的怨望情態。“共飲長江水”句作自我解:兩地情思,相牽;既然同飲長江之水,自必心息相通。跌宕之間,深情畢見。“此水幾時休”二句仍舊寄情江水,卻又推進一層,以江水之永無竭時,比喻離恨之永無絕期。這是反用《漢樂府·上邪》中的“江水為竭”之意。

 同時,為求變化生新,作者還採用設問句式,使語感得以強化,令人如聞女主人公呼天告地時的心靈顫音。“只願君心似我心”二句是女主人公對心上人的期望——期望他象自已一樣心無旁屬守情不移。“只願”二字,既表明女主人公別無所求,但求兩情天長地久也透露出其內心唯恐對方負心的隱憂。雖屬直抒胸臆之筆,卻亦有不盡之意見於言外。

 全詞托為女子聲口,發為民歌風調,以滔滔江流寫綿綿情思,不敷粉,不著色,而自成高致。毛晉《姑溪詞跋》推許作者“長於淡語、景語、情語”,並稱讚此詞“真是古樂府俊語矣”,堪稱中的之論。

      

 

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=yuan6116&aid=1074881