網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
民意調查和選舉開票 There is only one poll that matters - Vote on the Election Day.
2010/04/29 19:34:36瀏覽1056|回應2|推薦1

最近看到中國時報和自由時報對民意調查,展開一場隔空大戰。情況越來越激烈,甚至有鬧上法庭的可能性。

民意調查,英文稱之為poll。劍橋字典的定義是a study in which people are asked for their opinions about a subject or person。除此以外,還有很多用法,像是poll tax就是人頭稅。選舉投票也稱之為poll。

其實,民意調查,也不過就是統計學上的一個小分支,加上一點政治社會學的理論。統計學作為應用數學的一門領域,說實在,並不困難。真正的理論數學家,並看不起這個科目。更重要的事,真正聰明的應用數學家,統計學家,薪水7位數以上的,不是進入華爾街,成為投資銀行家,或者,成為了精算師,為大型的保險公司打工。剩下來的,有一部分就成了民意調查的專家。

1948年美國總統大選,杜威(T E Dewey) 和 杜魯門(H S Truman)爭奪寶座。杜威在選前的民意調查中,遙遙領先杜魯門。芝加哥每日公論報(Chicago Daily Tribune)甚至印發了好幾百份的報紙,頭條新聞上面書寫“杜威擊敗杜魯門”,准備在開票后發行。可惜的是,當年總統的當選人是杜魯門。

所以在西方民主國家中,每過一段時間,總有政治人物說起標題的這句話。There is only one poll that matters - Vote on the Election Day. 意思是說,“所有的民意調查,唯一有意義的是,選舉當天開票的結果”。

( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇


 回應文章

Bonaparte
等級:8
留言加入好友
真相早就出來了。
2010/05/06 13:29
真相早就出來了。

中國時報從一開始說自由時報是假民調,到后來凹成說是民調不夠專業。

中國時報的“給規”早就破了。

Bonaparte
等級:8
留言加入好友
7位數,是用美金計價。
2010/05/02 17:34
7位數,是用美金計價。