網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
晨興聖言-極其需要新的復興(W03-5)
2026/07/05 15:32:03瀏覽22|回應0|推薦0

第三週 週五

W03-d5-ch

晨興餧養

約五19   耶穌對他們說,我實實在在的告訴你們,子從自己不能作甚麼,惟有看見父所作的,子纔能作;父所作的事,子也照樣作。

 八29   那差我來的是與我同在,祂沒有撇下我獨自一人,因為我始終作祂所喜悅的事。

 

主耶穌受浸以後,那靈降在祂身上。然後主就開始祂工作並盡職事的行動。…主過着一種傳講、教訓、趕鬼、醫病並潔淨痲瘋的生活。對祂來說只有一件事,就是祂的生活,這生活就是祂的工作、行動和職事。主無論作甚麼,講甚麼,到那裏去,這些都是祂生活的一部分(馬可福音生命讀經,五五四頁)。

信息選讀

祂一生一世把神當作祂的滿足。祂對於世人沒有一點盼望,並不盼望從人得着甚麼。祂只盼望神,以神為祂的滿足。祂說,除了父以外,沒有人認識子;祂不接受從人來的榮耀;祂來不是要行自己的意思,乃是要行那差祂來者的意思;祂始終作那差祂來者所喜悅的事。我們的主一生一世只把神的旨意當作祂的滿足。…所以,世上的人、事、物,無論如何變遷,都不會使祂失望。凡以神為他滿足的人,是不會失望的(倪柝聲文集第一輯第十七冊,一九七頁)。

主活着就是一個禱告的人。祂活着不是作一個普通的人,向神禱告一些普通的禱告;不是作一個虔誠的人,就是所謂敬虔的人,以宗教的方式向神禱告;也不是作一個尋求神的人,為着神聖的成就和得着,向神禱告。…祂乃是一個在肉體裏的人,在神聖、奧祕的範圍裏向奧祕的神禱告。福音書告訴我們,祂常去到山上,或退到隱密處去禱告(太十四23,可一35,路五16,六12,九28)。…神聖是在神這一面;奧祕是在人那一面。一面說,耶穌是在肉體裏的人,但祂乃是在神聖、奧祕的範圍裏,向奧祕的神禱告。

祂是一個禱告的人,一個與神是一的人(約十30)。我們可能是尋求基督的人,迫切的禱告要得着基督,但我們可能與神不是一。主也是一個不住的活在神同在裏的人(徒十38下,約八29,十六32)。祂告訴我們,祂從沒有獨自一人,父一直與祂同在;祂每一刻都看見父的面容。我們可能尋求基督,但也許不是這麼親密、繼續不斷的活在神的面光中。此外,祂在任何苦難和逼迫下都信靠神,不信靠自己。彼前二章二十三節下半說,祂在受苦之中,不說威嚇的話,只將一切交給那按公義審判的。路加二十三章四十六節說,當祂在十字架上將要死的時候,祂禱告說,父阿,我將我的靈交在你手裏。在我們的日常生活中,當困難臨到時,我們是否信靠神?我們可能只在很小的程度上信靠神,而不是完全的信靠神。

主在約翰十四章三十節下半說,這世界的王將到,他在我裏面是毫無所有。這意思是說,世界的王撒但在主耶穌裏面沒有立場,沒有機會,沒有盼望,任何事都沒有可能。如果我們蒙了光照,我們就會承認,撒但在我們裏面有太多的東西。…但這裏有一個禱告的人,祂說世界的王撒但在祂裏面是毫無所有。在全聖經裏,這是一句特別的話。因此,基督是禱告的人,是與神是一的人,一直活在神的面光中,在受苦遭逼迫時信靠神,並且撒但在祂裏面是毫無所有(李常受文集一九九四至一九九七年第三冊,六六三至六六五頁)。

參讀:神人的生活,第十章;活力排,第七至十章。

WEEK 3 — DAY 5

W03-d5-en

Morning Nourishment

John 5:19 Then Jesus answered and said to them, Truly, truly, I say to you, The Son can do nothing from Himself except what He sees the Father doing, for whatever that One does, these things the Son also does in like manner.

       8:29 And He who sent Me is with Me; He has not left Me alone, for I always do the things that are pleasing to Him.

After the Lord Jesus was baptized, the Spirit descended upon Him. Then the Lord went forth in His move to work, to minister…The Lord lived a life of proclaiming, teaching, casting out demons, healing the sick, and cleansing the lepers. With Him there was just one thing—His life, which was His work, His move, and His ministry. Whatever the Lord did, whatever He spoke, and wherever He went were all part of His life. (Life-study of Mark, pp. 479-480)

Today’s Reading

Throughout His life, the Lord took satisfaction in God. He had no hope toward the world and did not expect to receive anything from it. His only hope was in God, and His only satisfaction was in God. He said that no one knows the Son except the Father, that He did not receive glory from men, that He did not come to do His own will but the will of the One who sent Him, and that He always did the will of the One who sent Him. Our Lord had God’s will as His satisfaction all His life…This is why He was not disappointed no matter how people, events, and things in this world changed. Those who take their satisfaction in God will never be disappointed. (CWWN, vol. 17, “Notes on Scriptural Messages (1),” pp. 183-184)

The Lord lived as a man of prayer. He did not live as a common man praying common prayers to God, as a pious man, a so-called godly man, praying to God in a religious way, or as a God-seeking man praying to God for the divine attainments and obtainments…Instead, He was a man in the flesh praying to the mysterious God in the divine, mystical realm. The Gospels tell us that He often went to the mountain or withdrew to a private place to pray (Matt. 14:23; Mark 1:35; Luke 5:16; 6:12; 9:28)…Divine is on God’s side. Mystical is on man’s side. On the one hand, Jesus was a man in the flesh, yet He prayed to the mysterious God in the divine and mystical way and realm.

He was a man of prayer, a man who is one with God (John 10:30). We may be a Christ-seeker, desperately praying to gain Christ, yet we may not be one with God. He was also a man living in the presence of God without ceasing (Acts 10:38c; John 8:29; 16:32). He said that He was never alone, but the Father was with Him. Every moment He saw His Father’s face. We may seek Christ, yet not live in the presence of God so closely and continuously without ceasing. Also, He trusted in God and not in Himself, under any kind of suffering and persecution. First Peter 2:23b says that in the midst of His suffering He did not speak threatening words but kept committing all to Him who judges righteously. Luke 23:46 says that at the time He was dying on the cross, He prayed, “Father, into Your hands I commit My spirit.” In our daily life, do we trust in God when trouble comes? Maybe we do to a small extent, but not absolutely.

In John 14:30 the Lord said, “The ruler of the world is coming, and in Me he has nothing.” This means that in the Lord Jesus, Satan as the ruler of the world had no ground, no chance, no hope, no possibility in anything. If we are enlightened, we will admit that Satan has too many things in us…But here was a man of prayer who said that Satan, the ruler of the world, had nothing in Him. This is a particular sentence in the whole Bible. Thus, Christ was a man of prayer, a man who was one with God, lived in the presence of God continuously, trusted in God in His suffering and persecution, and in whom Satan had nothing. (CWWL, 1994-1997, vol. 3, “The God-man Living,” pp. 529-530)

Further Reading: CWWL, 1994-1997, vol. 3, “The God-man Living,” ch. 10; CWWL, 1994-1997, vol. 5, “The Vital Groups,” chs. 7—10

( 知識學習檔案分享 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ymch130&aid=190471021