網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
晨興聖言-極其需要新的復興(W03-2)
2026/07/05 15:11:52瀏覽28|回應0|推薦0

第三週 • 週二

W03-d2-ch

晨興餧養

太十一29 我心裏柔和謙卑,因此你們要負我的軛,且要跟我學,你們魂裏就必得安息。

約六57   活的父怎樣差我來,我又因父活着,照樣,那喫我的人,也要因我活着。

 

那在耶穌身上是實際者,是指耶穌一生的真實光景,如四福音書所記載的。外邦墮落之人不敬虔的行事為人乃是虛妄;但在耶穌敬虔的生活裏乃是真實,實際。耶穌在生活中總是在神裏面,同着神並為着神行事。神是在祂的生活中,並且祂與神是一。這就是在耶穌身上是實際者。我們信徒,既以基督作我們的生命得了重生,並在祂裏面受過教導,就照着那在耶穌身上是實際者學了基督(以弗所書生命讀經,四七六至四七七頁)。

信息選讀

當我們相信主耶穌而得救時,神就把我們放在作為模子的基督裏。這模子就是記載在四福音書裏耶穌的生活,這是完全照着實際而有的生活。實際(真理)是光的照耀,光的彰顯。因為神就是光(約壹一5),所以實際(真理)就是神的彰顯。福音書裏所記載耶穌的生活,每一面都是神的彰顯。…神的這個彰顯,就是光的照耀;因此,這彰顯就是實際(真理)。耶穌這照着實際而有的生活乃是模型,神已經把我們放在其中。在這模型裏,我們照着那在耶穌身上是實際者,學了基督。這意思是,我們照着福音書所給我們看見的實際,亦即照着主耶穌那完全照着神實際的生活,學了基督。這生活是光的照耀。光的照耀是實際(真理),而實際(真理)是神的彰顯。所以,在耶穌的生活裏有實際。主耶穌所設立的模型,其素質乃是實際。這意思是,耶穌之生活的素質乃是實際。我們照着那在耶穌身上是實際者,學了基督。

外邦人在他們心思的虛妄裏行事為人,但我們信的人所過的生活,卻是照着那在耶穌身上是實際者〔參弗四17、21〕。當主耶穌在地上生活時,祂從未在虛妄裏行事為人,反倒一直在實際裏行事為人,也就是在神聖之光的照耀下行事為人。這意思是,主耶穌的生活行事都彰顯神。我們乃是照着那在耶穌身上是實際者,學了基督(以弗所書生命讀經,四七七至四七八頁)。

基督身體的實際,就是神所救贖的一班人,和神人基督一同過神人的生活。…祂乃是用三十三年半的工夫,在地上活出一個神人生活的模型。…等到祂死而復活之後,就產生了許多弟兄,以祂作長兄,和祂一同作宇宙中的大人。這個宇宙大人是甚麼呢?就是神人;是神又是人,是人又是神。祂先在地上生活,活出一個模型。…祂的的確確在地上是一個人,祂也餓,祂也渴,祂也睡,甚至祂也流淚哭泣、疲乏困倦。…但是祂這個人不是憑着祂裏面人的生命活着,祂乃是憑着祂裏面神的生命活着。祂活着,但不是祂單獨活着;祂不是憑自己的生命活着,乃是憑神的生命活着。祂清楚地告訴我們,祂說的話,祂作的事,都不是憑自己,乃憑差祂來的那一位(約五19,八28)。…神乃是差祂來作人,憑神的生命活出一個神人的生活來〔參六57〕。這樣生活的結果,就產生一個宇宙的大人,和祂一式一樣—是人,卻是憑神的生命活出神人的生活。

祂是人活在地上,但祂不憑着祂那個人的生命活着,祂乃是憑着神作祂的生命而活着。…祂三十三年半在地上,天天都是過一個否認自己,拒絕自己,而憑神活着的生活。這種生活就是在十字架下活復活的生命而有的(李常受文集一九九四至一九九七年第一冊,一○五至一○八頁)。

參讀:異象的高峰與基督身體的實際,第四篇。

WEEK 3 — DAY 2

W03-d2-en

Morning Nourishment

Matt. 11:29 Take My yoke upon you and learn from Me, for I am meek and lowly in heart, and you will find rest for your souls.

John 6:57 As the living Father has sent Me and I live because of the Father, so he who eats Me, he also shall live because of Me.

The reality in Jesus is the real situation of the life of Jesus as recorded in the four Gospels. In the godless walk of the Gentiles, the fallen people, there is vanity. But in the godly life of Jesus, there is truth, reality. Jesus lived a life in which He did everything in God, with God, and for God. God was in His living, and He was one with God. This is what is meant by the reality is in Jesus. We, the believers, who are regenerated with Christ as our life and are taught in Him, learn from Him as the reality is in Jesus. (Life-study of Ephesians, pp. 382-383)

Today’s Reading

When we believed in the Lord Jesus and were saved, God put us into Christ as the mold. This mold is the life of Jesus recorded in the four Gospels, a life absolutely according to reality, truth. Truth is the shining of light, the expression of light. Since God is light (1 John 1:5), truth is the expression of God. Every aspect of the life of Jesus recorded in the Gospels is an expression of God…This expression of God is the shining of light; hence, it is the truth, the reality. This life of Jesus according to reality is the pattern in which God has placed us. In this pattern we have learned Christ as the reality is in Jesus. This means that we have learned Christ according to the reality shown in the Gospels, that is, according to the life of the Lord Jesus, which was wholly according to God’s reality, God’s truth. This life is the shining of light. The shining of the light is truth, and truth is the expression of God. Therefore, in the life of Jesus there is truth, reality. The essence of the pattern set up by the Lord Jesus is reality. This means that the essence of the life of Jesus is reality. We have learned Christ as the reality is in Jesus.

The Gentiles walk in the vanity of their mind, but we believers live a life as the reality is in Jesus [cf. Eph. 4:17, 21]. When the Lord Jesus was living on earth, He never walked in vanity. Rather, He always walked in reality, in truth, that is, in the shining of the divine light. This means that the Lord Jesus lived and walked in the expression of God. We have learned Christ according to this very reality that is in Jesus. (Life-study of Ephesians, p. 383)

The reality of the Body of Christ is the living of a God-man life by a group of God-redeemed people together with the God-man Christ…He used those thirty-three and a half years to live out the model of a God-man living. After His death and resurrection He produced many brothers who, with Him as the oldest Brother, become the one great man in the universe. What is this great, universal man? This is a God-man, one who is God yet man and man yet God. First, He lived on the earth to live out a model…He definitely was a man on the earth. He hungered, He thirsted, He slept, and
He even wept and was tired and weary…However, as a man, He lived not by the human life but by the divine life within Him. He lived, yet He did not live alone. He lived not by His own life but by the divine life. He told us clearly that He spoke and did things not by Himself but by the One who sent Him (John 5:19; 8:28)…God sent Him to be a man and to live a Godman life by the divine life [cf. 6:57]. This kind of living issues in a universal great man that is exactly the same as He is—a man living a God-man life by the divine life.

He lived on earth as a man, but He did not live by His human life; rather, He lived by God as His life…During His thirty-three and a half years on earth, every day He lived a life by God, a life in which He rejected and denied Himself. This kind of life is a life lived under the cross by the resurrection life. (CWWL, 1994-1997, vol. 1, “The High Peak of the Vision and the Reality of the Body of Christ,” pp. 85-88)

Further Reading: CWWL, 1994-1997, vol. 1, “The High Peak of the Vision and the Reality of the Body of Christ,” ch. 4

( 知識學習檔案分享 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ymch130&aid=190470862