字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2025/08/08 10:48:32瀏覽2574|回應0|推薦0 | |
第二十七週.週三 晨興餧養 彼前二2 『像纔生的嬰孩一樣,切慕那純淨的話奶,叫你們靠此長大,以致得救。』 詩一一九103 『你的言語在我上膛何等甘美!在我口中比蜜更甜!』 植物生命的大麥餅象徵基督生命生產的一面,魚象徵祂生命救贖的一面。作為生產的生命,基督長在陸地,神所創造的地上;作為救贖的生命,基督活在海中,撒但所敗壞的世界裏。為著重生我們,祂長在神所造的地上,為著繁殖生命;但為著救贖我們,祂活在撒但罪惡的世界裏。魚怎樣能活在鹽水中,卻不是鹹的,基督照樣能活在罪惡的世界裏,卻沒有罪,也不受世界的影響。…所以,祂用大麥餅和魚餧養人是很有意義的。這指明祂用生產的生命和救贖的生命,就是勝過死亡的生命,來餧養他們。 主由大麥餅和魚所象徵,因祂是植物生命以繁殖我們,也是動物生命以救贖我們。至終,憑基督復活生命的餧養,帶進永遠的生命。(新約總論第三冊,一九三至一九四頁。) 信息選讀 信徒藉著重生,(彼前一3,23,)出生為嬰孩,就能靠著靈奶的滋養,在生命裏長大,…為著神的建造。…話奶不是為著身體,乃是為著魂,就是裏面的人。這奶是在神的話裏傳輸出來,藉我們理性心思的領會,且由我們心思機能的吸收,滋養我們裏面的人。(彼得前書生命讀經,一五○至一五一頁。) 雅歌四章十一節說,『我新婦,你的嘴脣滴下新蜜;你的舌下有蜜有奶;你衣服的香氣如同利巴嫩的香氣。』…一切人世的、天然的香品,沒有一樣是趕得上女子身上膏油的香氣的。這就自然能彀叫她嘴脣能以滴蜜。蜜,是甜美的,是叫衰頹的人能彀得著甦醒的。但是這一種甘甜,並非在短時間內就可以產生的。乃是經過長時期的採集,經過裏面的運動,並且謹慎的收藏,纔有的。這是一個常在神面前受教的人所獨有的。所以,從這女子口中所發出來的,並非閒話、笑話、冒失的話,乃是甘甜、使人甦醒的話。她的話語,並非像山洪暴發的往外傾瀉,乃是一滴一滴的像蜂房的滴蜜。這是一種最慢的滴。有的人,他們必須說話,他們說話像溪水奔流一樣。就是他們所說的是關係屬靈的事,但他們那一種說法就已經彀顯明,他們是沒有經過恩典更深的工作的。這裏不只注意到她的嘴脣如何慢慢的滴出甘甜的蜜來,這裏也注意到她裏面所收藏的是甚麼,所以說,『你的舌下有蜜有奶。』舌上,是人咽食物的地方;舌下,是人藏食物的地方。意即她裏面收藏了這些東西,裏面是豐豐富富的有這些東西。這可見她自己的糧食是有餘的。蜜是為著復興軟弱的人,奶是為著餧養幼稚的人。她裏面所蘊藏的是這樣的豐富,好像食物在舌下,可以隨時分給需要的人。但是,她並不傾吐她所有的一切,像有的人裏面有多少,外面也拿出多少一樣。蜜和奶還是在她的舌下,不都是在她的脣邊。(倪柝聲文集第二輯第三冊,八三至八四頁。) 祂享受從她嘴脣所出的話如同新蜜(為著復興軟弱的人),並她舌下的話如同蜜和奶(為著復興軟弱的人,並餧養未成熟的人)。祂也享受她行為的香氣,如同升天的香氣。(雅歌生命讀經,四一頁。) 參讀:歌中的歌,第三段;雅歌生命讀經,第四篇。 WEEK 27 — DAY 3 Morning Nourishment 1 Pet. 2:2 As newborn babes, long for the guileless milk of the word in order that by it you may grow unto salvation. Psa. 119:103 How sweet are Your words to my taste! Sweeter than honey to my mouth! The barley loaves of the plant life signify the generating aspect of Christ’s life, and the fishes signify the redeeming aspect of His life. As the generating life, Christ grew on the land, on the God-created earth. As the redeeming life, He lived in the sea, the Satan-corrupted world. In order to regenerate us He grew on the God-created earth for producing life, but in order to redeem us He lived in the satanic and sinful world. Just as fish can live in salty water without being salty, so Christ could live in the sinful world without being sinful and without being affected by the world…It is significant, therefore, that He fed the people with barley loaves and fishes. This indicates that The Lord is signified by both the barley loaves and the fishes, for He is the plant life to generate us and the animal life to redeem us. Eventually, the feeding with Christ’s resurrection life results in eternal life. (The Conclusion of the New Testament, pp. 696-697) Todays Reading Born through regeneration (1 Pet. 1:3, 23), the believers become babes who can grow in life…for God’s building by being nourished with the spiritual milk…The milk of the word is not milk for the body but milk for the soul, the inner being. It is conveyed in the word of God to nourish our inner man through the understanding of our rational mind, and it is assimilated by our mental faculties. (Life-study of 1 Peter, pp. 125-126) Song of Songs 4:11 says, “Thy lips, O my spouse, drop as the honeycomb: honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments is like the smell of Lebanon.” (Smell in this verse is different from the word fragrance in the previous verse.) No human or natural smell can be compared to the fragrance that emanates from the maiden. This naturally makes her lips drop as the honeycomb. Honey is sweet, and it restores the stricken ones. But this sweetness is not produced overnight. It comes from a long period of gathering, inward activity, and careful storage. This is the unique possession of one who is taught by God. From the mouth of the maiden issue forth sweet and refreshing words, not gossip, jokes, or rash words. Her words are not outbursts of torrents, but drops of honey from the honeycomb. This is the slowest kind of dripping. Some people have the urge to speak; their words are like the babbling of brooks. Even when they speak about spiritual things, the way they speak shows that they have not passed through the deeper work of grace. In this verse we can notice not only her lips slowly dropping sweet honey, but the things that are stored within her. “Honey and milk are under thy tongue.” The top of the tongue is where man takes in food, whereas under the tongue is where man stores food. This means that she has stored up these things; there are riches within her. She has more than enough food. Honey restores the weak ones, whereas milk feeds the immature ones. She has stored so many riches within her that food seems to be under her tongue, and she can dispense to the needy ones at any time. However, she does not reveal all that she has. She is not like many people who exhibit on the outside all that they have inside. Honey and milk are under her tongue; they are not on her lips. (CWWN, vol. 23, “The Song of Songs,” pp. 71-72) He enjoys her word as fresh honey (for restoring the weak), which comes from her lips, and her word as honey and milk (for restoring the weak and feeding the immature ones), which are under her tongue, and the fragrance of her conduct as the fragrance of ascension. (Life-study of Song of Songs, p. 32) Further Reading: CWWN, vol. 23, “The Song of Songs,” sec. 3; Life-study of Song of Songs, msg. 4 |
|
| ( 知識學習|檔案分享 ) |











