字體:小 中 大 | |
|
|
2016/09/14 13:48:19瀏覽16|回應0|推薦0 | |
России из России 俄語來自俄羅斯 2016年06月08日 資料來源:Сайт Анны Стрелковской || https://www.instagram.com/russian_from_russia/ нсв 未完成體。св 完成體。т. нсв只有未完成體。т. св只有完成體。 Светофóр 交通信號燈 Э́то светофóр. 這是交通信號燈。 На светофóре крáсный свет. 交通信號燈紅燈。 На светофóре жёлтый свет. 交通信號燈黃燈。 На светофóре зелёный свет. 交通信號燈綠燈。 На светофóре загорéлся крáсный свет. 交通信號燈亮紅燈。 (загорáться (нсв) / загорéться (св) чем? от чегó? 點亮;著火。) загорáться (нсв) загорá/юсь, -ешься, -ются. / загорéться (св) загор/ю́сь, -и́шься, -и́тся, -и́мся, -и́тесь, -я́тся. || загорé/лся, -лась, -лись. 點亮,點著,發出亮光;著火。) Маши́ны останови́лись. 所有車停下來。 останáвливаться (нсв) / останови́ться (св) 停,停住,停止,中斷。 останáвливаться (нсв) останáвлива/юсь, -ешься, -юся. || останови́ться (св) остановл/ю́сь, останóв/ишься, -ятся. || Маши́ны останови́лись. 所有車停下來。
Маши́ны всегдá останáвливаются (нсв) éсли на светофóре крáсный свет. 如果交通信號燈紅燈,所有車經常要停下來(有表經常的單詞,所以用нсв)。 Маши́ны останови́лись (св), потомý что на светофóре крáсный свет. 所有車停下來,因交通信號燈紅燈 (指紅燈亮起的這一次,所以用св。) |
|
( 知識學習|語言 ) |