字體:小 中 大 | |
|
|
2016/09/14 10:45:26瀏覽43|回應0|推薦0 | |
России из России 俄語來自俄羅斯 2016年06月13日 資料來源:Сайт Анны Стрелковской || https://www.instagram.com/russian_from_russia/ нсв 未完成體。св 完成體。т. нсв只有未完成體。т. св只有完成體。 В столóвой 在自助餐廰里 Внимáние! 請注意! Уважáемые студéнты! 敬愛的同學(大學生)們! (уважáемые 是уважáемый(形)的複數第一格。) Большáя прóсьба убирáть за собóй посýду. 祈請將自己的碗盤拿走。 (большáя是большóй(形)「大的,巨大的」的陰性單一格。) (прóсьба是проси́ть (нсв) / (попроси́ть – св)「請求」的動名詞。) (убирáть (нсв) / (убрáть – св) 拿走,收拾,整理。) (за前置詞,後可接第四格或第五格,本句接第五格。在…時候。) (собóй是себя́「自己的,本人的」的第五格。за собóй 隨身的。) (посýду是посýд「碗盤,器皿,容器」的陽性單數第四格。) Что э́то знáчит? 這是什麼意思呢? Внимáние! Внимáние! 注意,留心! Уважáемые 敬愛的,尊敬的。 уважáть (т. нсв) 尊敬,尊重,重視。уважá/ю, -ешь, -ют.) прóсьба 請求,祈求;申請。 проси́ть (нсв) / (попроси́ть – св) когó-чегó? о ком-о чём 請求,祈求。 убирáть (нсв) / (убрáть – св) что? 拿走,收拾,整理。 за собой 隨身的。 Убирáть за собой. 隨身拿走。 посýда 碗盤。 посýду 碗盤。 Убирáть за собóй посýду 隨身拿走碗盤。 Внимáние! 請注意! Уважáемые студéнты! 敬愛的同學(大學生)們! Большáя прóсьба убирáть за собóй посýду. 祈請將自己的碗盤拿走。 |
|
( 知識學習|語言 ) |