網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
Что есть в дóме? 在房子里有什麼?
2016/09/14 00:51:55瀏覽10|回應0|推薦0

России из России  俄語來自俄羅斯 20160615

資料來源Сайт Анны Стрелковской ||

https://www.instagram.com/russian_from_russia/

нсв 未完成體。св 完成體。т. нсв只有未完成體。т. св只有完成體。

Что есть в дóме?

在房子里有什麼?

Э́то кóмната. 這是房間。

Э́то гости́ная. 這是客廳。

Телеви́зор стои́т на стóлике. 電視放在小桌上。

(стоя́ть (т. нсв) сто/ю́, -и́шь, -и́т, -и́м, -и́те, -я́т. 站著,直立著。)

(стóликестóлик的單六格,是стол「桌子」指小。)

Э́то цветóк. 這是花。

Он стои́т спрáва от телеви́зора. 它放在電視的右邊。

(от前置詞,其後單詞接第二格。「從//的」)

Цветóк стои́т углý. 花放在角落。

(углýýгла「角落」的單數第四格。)

Фотогрáфия ви́сит на стенé. 照片掛在牆上。

(лежáть (т. нсв) леж/ý, -и́шь, -и́т, -и́м, -и́те, -áт. 躺,臥,平放。)

(стенéстенá牆」的單數第六格。)

Э́то дивáн. 這是長沙發。

На дивáне лежáт подýшки. 在沙發上放著些靠枕。

(лежáть (т. нсв) леж/ý, -и́шь, -и́т, -и́м, -и́те, -áт. 躺,臥,平放。)

(подýшкиподýшка「靠枕,坐墊,枕頭」的複數四 = 一格。)

На дивáне лежáт три подýшки. 在長沙發上放著三個靠枕。

(此句подýшки是單數第二格(在文法上和上句不同)。因數詞234及合成數詞的234,如:223344等,其後單詞要求單數第二格。)

Слéва жёлтая подýшка, 在左邊黃色靠枕

посереди́не голубáя, 在中間藍色的

а спрáва крáсная. 而右邊紅色的。

На стóлике лежи́т кни́га и стои́т крýжка.

在小桌上放著一本書和一個大杯子。

Э́то кóврик. 這是()地毯。(кóврикковёр「地毯」指小。)

Он лежи́т слéва от стóлика. 它放在小桌子的右邊。

( 知識學習語言 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wupavelru&aid=74252856