網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
伍、第五格文法練習 12、對有生命體的各格綜合練習
2017/09/11 23:58:38瀏覽97|回應0|推薦0

伍、第五格文法練習

12、對有生命體的各格綜合練習

練習二十、請運用括弧內的單詞改變成正確的格填入空格內

1. (мой стáрый друг)

1-1. Я давнó не ви́делся      .

(со свои́м стáрым дрýгом第五格)

1-2. Вчерá я позвони́л      .

(своемý стáрому дрýгу第三格)

1-3. Я пригласи́л в гóсти      .

(своегó стáрого дрýга第四格 (有生命同第二格)

2. (мой хорóший однокýрсник)

2-1. Обы́чно я хожý в кинó      .

(со свои́м хорóшим однокýрсником第五格)

2-2. Я купи́л билéты в кинó себé и      .

(своемý хорóшему однокýрснику第三格)

2-3. Вчерá у меня́ был      .    

(мой хорóший однокýрсник第一格)

3. (ваш нóвый преподавáтель)

3-1. В теáтре мы встрéтили      .

(вáшего нóвого преподавáтеля第四格 (有生命同第二格)

3-2. Мы подошли́      .

(к вашему нóвому преподавáтелю第三格)

3-3. Мы поздорóвались      .  

(с вáшей нóвым преподавáтелем第五格)

4. (э́тот францýзский студéнт)

4-1. Рáньше я не знал      .

(э́того францýзского студéнта第四格 (有生命同第二格)

4-2. Недáвно я познакóмился      .

(с э́тим францýзским студéнтом第五格)

4-3. Я помогáю       изучáть рýсский я́зык.

(э́тому францýзскому студéнту第三格)

5. (моя́ стáршая сестрá)

5-1. Вчерá я был в гостя́х      .

(у своéй стáршей сестры́第二格)

5-2. Я принёс цветы́      .

(своéй стáршей сестрé第三格)

5-3. Э́ту истóрию мне рассказáла      .

(моя́ стáршая сестрá第一格)

5-4. Мы дóлго разговáривали      .

(с моéй стáршей сестрóй第五格)

6. (однá знакóмая дéвушка)

6-1. Вчерá в клýбе я встрéтил      .

(одну знакóмую дéвушку第四格)

6-2. Я танцевáл      .

(с однóй знакóмой дéвушкой第五格)

6-3. Мне нáдо позвони́ть      .

(однóй знакóмой дéвушке第三格)

6-4. Вчерá я получи́л письмó      .

(от однóй знакóмой дéвушкой第二格)

6-5. Э́ту кни́гу мне далá      

(однá знакóмая дéвушка第一格)

6-6. Мы разговáриваем      .

(об однóй знакóмой дéвушке第六格)

(說明:當前置詞詞尾是母音,而後面單詞字首是單母音時,要在前置詞的母音後加上子音 [б],以利發音。)

 

練習二十一、請運用括弧內的單詞改變成正確的格填入空格內

1. (я и мои́ курсáнты)

1-1. Он давнó не ви́дел (когó-что?)      .

(меня́ и мои́х курсáнтов 第四格, 有生命同第二格)

1-2. Вчерá он приезжáл (к комý?)      .  

(ко мне и к мои́м курсáнтам 第三格)

1-3. Он вошёл и поздорóвался (с кем?)      .

(со мнóй и с мои́ми курсáнтами 第五格)

2. (мои́ роди́тели)

2-1. Недáвно я получи́л (что? от чегó?) письмó      .

(от свои́х роди́телей)第二格

2-2. Вчерá я встречáл (когó-что?) на вокзáле      .

(свои́х роди́телей 第四格 (有生命同第二格)

2-3. Я хочý познакóмить (с кем?) вас      .

(со свои́ми роди́телями第五格)

3. (э́ти извéстные арти́сты)

3-1. Мне óчень нрáвятся (кто?)      .

(э́ти извéстные арти́сты第一格)

3-2. Вчерá в клýбе мы ви́дели (когó-что?)      .

(э́тих извéстных арти́стов 第四格 (有生命同第二格)

3-3. Пóсле концéрта мы разговáривали (с кем?)      .

(с э́тими извéстными арти́стами第五格)

4. (мой стáрший брат)

4-1. Я óчень люблю́ (когó-что?)      .

(своегó стáршего брата 第四格 (有生命同第二格)

4-2. Я чáсто пишý (что? комý?) пи́сьма      .

(своемý стáршему брату 第三格)

4-3. Я чáсто получáю (что? от чегó?) пи́сьма      .

(от своегó стáршего брáта第二格)

4-4. Я всегдá совéтуюсь (с кем?)      .   

(со свои́м стáршим брáтом第五格)

5. (нáша нóвая студéнтка)

5-1. Вчерá на ýлице я встрéтил (когó-что?)      .

(нáшу нóвую студéнтку第四格)

5-2. Я поздорóвался (с кем?)      .

(с нáшей нóвой студéнткой第五格)

5-3. Ивáн помогáет(комý?) изучáть рýсский язы́к      .

(нáшей нóвой студéнтке第三格)

5-4. Сегóдня на урóке нé было (когó-чегó?)      .

(нáшей нóвой студéнтки第二格)

( 知識學習語言 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wupavelru&aid=108552137