網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
譯詩兩首
2009/01/28 09:27:06瀏覽457|回應1|推薦6
原作:Delfin Tolentino Jr.
翻譯:心受
最崇高的墮落
  那是一個清晨的開始
  帶有一丁點不好的信息,但我的朋友
  不安的聲音似暗示著某種重大的
  災情;一場意外,它說,我能追隨到
  你所帶來的信息。我震撼了
  為你電話中所帶來的焦慮
  直至下一刻的喪鐘
  
  接下來的事實:你跳了下來
  從高空。然後,你墮落的
  理由。噢!我們從那些信息中
  去解釋——一張情人的照片,一封信,
  一通電話,一幅伊甸園的分歧爭論圖。沒有
  什麼逃得出我們的想像,促使我們需要一個更具體的徵兆。
  如果不是我們的悲傷,雖然
  我們的假設能改正
  那些已被你的墮落
  所判決。或換個想法,像一首
  隱藏著的詩的核心發光般燦爛:
  死亡是一種藝術。啊!那秘密,
        你如此崇高的墮落事實!
一首中國詩
  在那叛亂的時期
  任何時候
  條件在改變,毛主席說
  從舊廢墟中
  學會創造新世界  
  在馬克保羅旅社,凝視
  被濃霧籠罩著的北京
  瞭解廢墟必須存在
  像古時的頌歌
  到五千年的今天,記憶
  無法被過濾  
  從只想到眼前
  的導遊固定的講解中。
  或從數碼相機拍下的照片中
  又或者從這首沒有月亮
  能留住月光湖的詩中。

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wonders&aid=2598004

 回應文章

神仙老師
等級:8
留言加入好友
無虛無有
2009/01/29 20:12

[[無虛無有]]

廢墟空虛      虛無存廢

廢其既有      有之從無

無中生有      有之從虛

虛無存在      在在無有

無有何有      無有成虛

虛無造實      實有自有

有之虛無      無虛之有

虛無之有      無虛無有


神傳仙道道傳老師師仙師神
神仙老師