網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
↖一位失敗的鋼琴演奏者
2009/11/01 22:58:46瀏覽437|回應0|推薦4

Tarantella by A. Pieczonka[i] – Pesante[ii]



[i]中譯為塔朗泰拉舞曲。原作者A. Pieczonka設定演奏速度為Presto(急速的)在此以Pesante(慢速度)演奏。

[ii] [] 慢速度;沉重的(每個音用一些重音)

幕起

哀的前奏

靜泣 (還能流淚嗎?)

左手 risoluto[i]

右手 misterioso[ii]

在兩小節的哀悼之後

Blossom

太多的延長記號

不穩定的切分音符

構圖雜亂 構成

支離破碎的八度高音群 brillante[iii]

一句句換氣過度 殘喘的悲傷與憤怒

主題

強音 用力訴說主題(甚至到咳血)

時而停頓 漸強 爾後漸弱

Doloroso[iv]

轉成恆亙綿延的敘述

(是為逝去的時間或者 為無動於衷的偽菊)

不協和音程 reply

穿插一口喘息

旋律 分 解

稍稍出現一抹星子的微笑(也許是上帝的憐憫)

Un pcco riten[v]

主題再現

再現

Risoluto

破皺的音圖 中間空白著的是詩意(抑或失憶)

切分音符不穩定

延長記號過長

悲傷過長

走音的高音群 噙淚

噙著尖細斷裂的鼻音

手指囓咬琴鍵不甘離去

尾音

漸強 漸弱

慢慢呼吸小心翼翼 悄聲喘息

不協和音程 再度

協和 

sempre[vi]

左手右手相疊又分開 劃成

一片枯葉死亡的姿勢

四度和弦低音

結束(幕就不落了吧)

 凋零



[i] [] 果決的

[ii][] 神秘的

[iii] [] 華麗的;燦爛的

[iv] [] 緩慢的;悲傷的

[v] [] 稍漸慢

[vi] [] (指示用語)始終

 

 

 



Follow Us on FaceBook

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=withfaith17&aid=3458073