網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
亞庫班公寓
2010/02/09 23:27:09瀏覽470|回應0|推薦3

在這段事忙心茫的時間裡,摧枯拉朽地終於把自己頭一本的埃及小說〔亞庫班公寓〕讀完了。

綜觀來說,小說很好讀,譯筆流暢、人物典型和劇情通俗,幾乎就像一部敍事性強的電影,而它的藝術性就在於那字裡行間透露出的異國風情,一個我們不甚熟悉的埃及社會。

一群公寓裡的各色人物,不管是懷念前朝遺風的風流老頭、白手起家的財閥、一心想生個孩子以追回尊嚴的情婦、一再被階級打敗而成了宗教激進份子的青年、因金錢和性別壓力而一心想遠走的女孩,以及限於苦戀而不得的同志編輯.....等等,每個角色皆性格鮮明,都有著既可憐又可惡之處。

也許是因整個社會不公所造成的吧?政治不清明、貧富不均,加上階級和性別歧視,使得尋常百姓活得如此辛苦,讀來不勝唏噓。

所以,文中一段渲染著少有的溫情,是最教我難忘且感動的,就此摘錄於下:

------------------------------

我要為妳播放世界上最美麗的聲音,一個叫皮雅芙的法國歌手,她是法國歷史上最美麗的聲音...

我不會法文,怎麼會聽她的歌呢?...

這首歌讓我想起美好的時光...

歌詞說什麼?

歌詞描述一個女孩站在人群之中,人群不顧她的意願,將她推向她不認識的男人方向。她一見到他,就對他產生美麗的感覺,希望能一輩子待在他的身旁,不過人群突然又把她推離開他身邊,最後,她發現自己孤孤單單,和所愛的人已經永遠錯過了。

好悲傷。

當然,還有一個解釋的意思,就是一個人可以用一輩子尋找對的人,找到了,就失去了他。妳喜歡這首歌嗎?

歌曲很美。

妳的眼睛佷美。

謝謝。

------------------------------

其實,以嚴謹的眼光來看,小說裡,看埃及的角度似乎偏西方世界,而且更有種窺奇的意味,雖然作者是埃及本地人,但讀罷,我仍不由得質疑,書裡的世界是不是百分百反應了埃及現狀,或是把五分的事理膨脹成了十分?

但不管怎樣,這本小說還是不錯讀的。

( 興趣嗜好收藏 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=willowho198964&aid=3766487