字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2025/09/07 09:44:10瀏覽574|回應1|推薦14 | |
|
(攝影時地:2025.08.29.台北內湖 )
在網路讀到一短英文,很美的短詩,如下 I Love three things in this world, Sun Moon and you. Sun for the morning, Moon for the night, And You are forever.
原以為英文很美了,但有人翻成中文,那醉了! 中文如下 浮世三千, 吾愛有三, 日、月與卿; 日為朝, 月為暮, 卿為朝朝暮暮。
沒想到用台語去詮釋,更是令人拍案叫絕! 台語如下 世間阮愛三項, 愛日頭、 愛月娘、 擱愛妳, 愛日頭天光時, 愛月娘暗頭時, 愛妳是不管時。
//老漁翁2025.09.07整理
|
|
| ( 時事評論|教育文化 ) |











