字體:小 中 大 | |
|
|
2018/02/02 07:07:07瀏覽511|回應0|推薦0 | |
牛津字典在本周公開了 1100 個新詞彙,包含結合「餓」(Hangry)與「生氣」(Angry)的餓到生氣「餓怒」(Hangry)、結合「男人」(Men)與「說教」(Explain)「男人說教」(Mansplaining),指預設對方無知而高高在上的說教姿態,向他人解釋某件事,特別指男性對女性說教。
這次被加入到牛津字典中的「餓怒」一詞早在 1956 年就出現在精神期刊上,但是一直到 21 世紀才開始廣泛應用。而這次增加的 1100 個新詞彙中,比較受到關注的就是「Mansplaining」。 " 2016 年川普與希拉蕊的最後一場總統辯論後,《紐約時報》用了「Mansplain」這個單字形容川普對希拉蕊解釋自己的稅收政策這個行為。讓這個爭議的詞彙,正式被大眾廣泛應用。 「Mansplain」一詞最早出現在作家、歷史學家麗貝卡索爾尼(Rebecca Solnit)2008 年發表的《男人愛說教》(Men Explain Things to Me)文章中,作者用「Mansplain」形容一個自以為是的男人。 在索爾尼的文章出刊後,「Mansplain」一詞獲得廣大的回響,還衍生出「mansplainer」形容好為人師的人。2012 年甚至被《紐約時報》列為「年度詞彙」,當時該報對「Mansplain」的解釋是:總是想對女性聽眾表達對任何事情的見解,或提出解釋的男人(a man compelled to explain or give an opinion about everything -- especially to a woman)。 牛津字典收入的「Mansplaining」是意指:預設對方無知而用高高在上說教的姿態,向他人解釋某件事,特別指男性對女性說教。 去年一整年 WannaCry 橫掃全球,「勒索病毒」(ransomware)天天佔據頭版版面,也讓該詞彙正式納入牛津辭典。 該辭典也替部分字辭新增定義,如「雪花」(snowflake)可用來指「過分敏感或容易被冒犯的人,或自認應享有特殊待遇者」,與中文的「玻璃心」有異曲同工之妙。拿「雪花」來指特定人物的用法,最早源自1983年,但直到1996年小說《鬥陣俱樂部》問世才特定用於損人。 而出自饒舌歌手 Jay-Z 的「swag」也正式被納入辭典中,表示大膽、自信的態度。 還有其他在 Mumsnet 論壇上廣泛被使用的縮寫;例如 TTC 代表「嘗試受孕」(trying to conceive),因為即使沒生過小孩的人都一定聽過該詞彙。 而專指韓國三星集團、現代集團等家族企業發展成大型綜合企業集團的韓文「財閥」(Chaebol)一字,也以拼音直接被納入牛津辭典。不過,近來這個字已經延伸出其他意思,泛指這些家族企業成員的豪奢生活方式。 出自美國饒舌歌手 Jay-Z 歌詞、近來常被嘻哈文化使用的 swag 也正式被納入牛津辭典,意思為大膽、自信的態度。 此外,新收錄字 CIO,可不像 CEO(首席執行長)CFO(首席財務長)一樣是高階職稱,而是 cry it out 的縮寫,指的是一種嬰兒睡眠訓練技術,當嬰兒哭泣時,先等一段時間,不要立刻安撫。 部分《牛津英語辭典》新字: ◎餓怒(hangry) .由hungry和angry組合而成,指因飢餓而暴躁易怒 ◎男人說教(mansplain) .以高高在上的態度向別人說教,特別指男性對女性 ◎偽旗(false flag) .刻意要嫁禍於人的政治或軍事行動 ◎私我時光(me time) .完全屬於自己,可以放鬆的時間 ◎親餵派(lactivist) .強烈主張親餵母乳,而非瓶餵的人士 ◎私我時光(me time) .完全屬於自己,可以放鬆的時間 ◎大姨媽(aunt Flo) .女性生理期的擬人化用法 ◎男人婆(Tomgirl) .穿著、行為較男性化的女性 ◎亂入(geg) .不請自來 ◎碌碌之輩(normie) .庸庸碌碌,跟不上潮流的乏味普通人 牛津辭典參考專家意見,一年 4 次公布新收錄單字,下次公布將在 4 月。 ※ 牛津字典 2018 一月新增字彙表列:OED 來源:網路 相關報導:
BBC News: Hangry and ransomware added to Oxford English Dictionary New York Times: How to Explain Mansplaining 推薦連結:
聽演講學英文: J.K. 羅琳哈佛畢業典禮演講 聽演講學英文:金恩博士《我有一個夢》 聽演講學英文:川普辣妻演講處女秀 聽演講學英文:歐巴馬最後白宮記者會 看電影學英文:《我想念我自己》(Still Alice) |
|
( 知識學習|語言 ) |