網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
ABC的笑話 (6) - 我沒看過腳的蛇
2009/04/06 11:13:11瀏覽416|回應2|推薦8
11.22.2002
每到週末就是我幫兒子檢查中文功課的時間
其實 兒子大部份中文功課都是不需要幫忙的 只要更正就好了
這天 我看到他造了一個句子上面寫著
<我沒看過腳的蛇> 心裏就想 完了 又來給偶醬住英文直接翻中文
於是乎 我說: 以後如果你心裏想著 feet of snake 在中文裏頭就要倒過來說....知道嗎? feet of snake means 蛇的腳 要先講蛇再講腳
比如說 eyes of snake 就是蛇的眼睛 以此類推 懂了嗎?
兒子很不以為然嘟著可以掛醬油瓶的嘴巴
很心不甘情不願的回房間改錯
沒多久就聽到兒子 蹬 蹬 蹬 快步跑回來找我  跟我說
"馬麻 馬麻 課本有錯 好stupid喔~"
我說: "怎麼了 哪裏有錯" 心想課本怎麼可能有錯
於是他指著課本上的一句話寫著
"我沒看過長了     腳的蛇"
咚~
回覆
推薦 刪除    留言 31 / 173 的問題討論 
寄件者: MSN 別名~FAN~傳送時間: 2002/11/22 下午 07:54
哇哈哈~~~
回覆
推薦 (目前有 1 推薦)    留言 32 / 173 的問題討論 
寄件者: MSN 別名金寶貝傳送時間: 2002/11/22 下午 11:58
我有個華僑朋友也很好笑!!!!能聽得懂他說話的沒幾個
 
有天他在開會形容一件事情時候,居然說,那隻蛇明明要睡覺,就不要吵醒他麻!後來我幫他翻譯給大家說,mm~他的意思說:我們不要打草驚蛇

回覆
推薦     留言 33 / 173 的問題討論 
寄件者: MSN 別名~FAN~傳送時間: 2002/11/23 上午 08:26
=.="

回覆
推薦     留言 34 / 173 的問題討論 
寄件者: 冬天的魚傳送時間: 2002/11/23 上午 08:28
FAN
 
晚安.....^_^...

回覆
推薦 (目前有 1 推薦)   留言 35 / 173 的問題討論 
寄件者: MSN 別名風再起時_傳送時間: 2002/11/23 下午 09:10
後來我幫他翻譯給大家說,mm~他的意思說:我們不要打草驚蛇
不錯~至少他還知道有這個成語
( 休閒生活笑話 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇


 回應文章

風雨故人來
等級:7
留言加入好友
最多瀏覽
2009/04/07 12:02
大學教授

留學生笑話

ABC的笑話 (6) - 我沒看過腳的蛇

文化差異

我氣他騙了我


米太/MrsMii@SG
等級:6
留言加入好友
很好笑!
2009/04/06 14:11
女儿的好友Jeniffer有一天打电话来说:Aunty Lark, Jeniffer 在这里.....   啥米?! 我说你在哪里?!......哈!原来她要说的是:Jeniffer here.....
風雨故人來(wearefamilyforever) 於 2009-04-07 02:14 回覆:

呵 謝謝妳的分享 轉到妳們家 還以為還在我們家

嗚~ 又撞杉了 妳沒花現我連照片都有配好顏色柳

很高興認識妳 應該是從北北那邊轉檯過來的吧