字體:小 中 大 | |
|
|
2018/03/29 00:55:02瀏覽9|回應0|推薦0 | |
泰密爾語翻譯 來自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/398895508-%E3%82%A2%E3%83%B4%E3%82%A1%E3%83%B3%E3%83%81%E3%83%8有關翻譯的問題迎接諮詢華頓翻譯社 (Wir betreten feuertrunken翻譯社 Himmlische, dein Heiligtum!)どうせいつかおまえ捨てられるのに… 2度目の人生は常人のリーマンで あなたと私の「人生ゲーム」 お金と時候を引き換えに Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like: あなたと私の「人生ゲーム」 *2:3B: bartender 翻譯公司 beautician and band member; according to several Japanese online researches couple of years ago (and maybe even now 翻譯公司 not sure), females in Japan put these people on a blacklist when considering their ideal types of boyfriends翻譯社 for they thought that these people were so popular among females that they might cheat on their girlfriends Lyricist/ Composer:NOAH翻譯-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯 Wir betreten feuertrunken翻譯社 In “the games of our lives” Are exchanged for time and money
まだまだあなたを試します]x2 In “the games of our lives” 4度目の人生はちょっと売れてるバンドマン 付き合ってはいけない3Bに手を出しちゃうの *2 3度目の人生はイケメン風なバーテンダー [あなたと私の「人生ゲーム」 Daughter from Elysium翻譯社 お金と時間を引き換えに “The games of our lives” (Joy, beautiful spark of divinity, 私のこと歌詞に書いて歌ってくれるの (We enter翻譯社 drunk with fire 翻譯公司 Heavenly One 翻譯公司 thy sanctuary!) I’ll dump you anyway…
Tochter aus Elysium, 「全ては神様の気まぐれ」 Himmlische 翻譯公司 dein Heiligtum!)x2 We enter 翻譯公司 drunk with fire翻譯社 “Write lyrics for my sake and sing them to me!”
p.s. I add the lyrics of “Ode to Joy” that NOAH sings but aren’t in the lyrics of this song. The translation of the lyrics of “Ode to Joy” is from Wikipedia. Last but not least, I differentiate the speakers with different colors. (Freude, schöner Götterfunken Tochter aus Elysium翻譯社)ああ…なんて有趣なんだろう… Heavenly One, thy sanctuary!)x2 “Buy me the feeling of being rich with lots of 10,000 yen notes!” [“The games of our lives”
あなたと私の「人生ゲーム」 Daughter from Elysium, あなたと私の「人生ゲーム」 We enter, drunk with fire,
あなたと私の「人生ゲーム」 Are exchanged for time and money たくさんの諭吉で気持ちを買ってみせるの
I haven’t given you a try Are exchanged for time and money “The game of life” is only full of lies Himmlische, dein Heiligtum!)x3
1度目の人生は売れてないダメホスト *1 いやいや体を売りました I haven’t given you a try]x2 Are exchanged for time and money
(Joy, beautiful spark of divinity翻譯社 Daughter from Elysium,) Ah…how ridiculous it is… あなたと私の「人生ゲーム」
“The game of life” is only full of lies In “the games of our lives” “The games of our lives” 艾努文翻譯
We once sold our bodies against our will (Freude翻譯社 schöner Götterfunken Tochter aus Elysium 翻譯公司)ああ…なんて風趣なんだろう… We once sold our bodies against our will (Freude 翻譯公司 schöner Götterfunken まだまだあなたを試します Wir betreten feuertrunken, In “the games of our lives” In the first life翻譯社 I was a host that had few clients (Freude 翻譯公司 schöner Götterfunken “The games of our lives”
Somehow I felt that something’s missing (Wir betreten feuertrunken, Himmlische翻譯社 dein Heiligtum!) 金で人を気持ちを買えるはずないのに… 嘘つきばかりの「人生ゲーム」 https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
お金と体を引き換えに
In the second life翻譯社 I was a normal white-collar worker (Joy 翻譯公司 beautiful spark of divinity, Daughter from Elysium 翻譯公司) Ah…how ridiculous it is…
お金と体を引き換えに
Heavenly One, thy sanctuary!)x3 In the third life 翻譯公司 I was a charming bartender あなたと私の「人生ゲーム」 In the fourth life, I’m a band member who is a bit popular *1:About hosts:https://en.wikipedia.org/wiki/Host_and_hostess_clubs いやいや体を売りました
Even though you belonged to 3B 翻譯公司 I started a relationship with you (Joy翻譯社 beautiful spark of divinity, Tochter aus Elysium, 嘘つきばかりの「人生ゲーム」 (We enter 翻譯公司 drunk with fire翻譯社 Heavenly One 翻譯公司 thy sanctuary!) You can never buy people feelings with money… いつの間にか私 物足りなくなっちゃうの
“God’s whim makes everything different” 本篇文章引用自此: http://blog.udn.com/frederg7j37/108997285有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931 |
|
( 心情隨筆|心情日記 ) |