
悲痛的他,氣憤的對天吶喊著:神啊!你怎麼可以這樣對待我!
uninhabited island. He prayed feverishly for God to rescue him,
For all the negative things we have to say to ourselves,
作者: 來源:時間:2008-04-21 08:07閱讀:38554 字體大小: [ 小 ] [ 中 ] [ 大 ]
It is easy to get discouraged when things are going bad.
The only survivor of a shipwreck was washed up on a small,
"How did you know I was here?"
"God how could you do this to me!" he cried. Early the next day, however, he was awakened by the sound of
but none seemed forthcoming.
是的,有人來救他了。到了船上時,他問那些船英文檢定初級英語家教費用>語言交換台北員說:
以保護他在這險惡的環境中生存,並且保存他所有剩下的東西。
and every day he scanned the horizon線上美語學習 for help,
even in the midst of pain and suffering.
最悲慘的是:他所有的一切東西,在這一瞬間通通化為烏有了。
But we shouldn 't lose heart, because God is at work in our lives,
「你怎麼知道我在這裡?」
asked the weary man of his rescuers. "We saw your smoke signal," they replied.
文章來源:http://w英美語文補習班 費用ww.duwenzhang.com/wenzhang/yingyuwenzhang/
因為上帝一直在我們心裡面做著奇妙的工作。
He was stunned with grief and anger.
突然發現他的小屋竟然陷在熊熊烈火之中,大火引起的濃煙不斷向天上竄。
不過無論受到折磨或者痛苦,都不用因此失去信心,
it just may be a smoke signal that summons the grace of God.
God has a positive answer for it在一場船難中,唯一的生存者隨著潮水,漂流到一座無人島上。
他天天激動地祈禱神救他能夠早日離開此處,回到兒童美語遊戲家鄉。
他還每天注視著海上有否可搭救他的人,但卻是除了汪洋一片,
什麼也沒有。
後來,他決定用那片帶他到小島的木頭造一個簡陋的小木屋
and to store his few possessions. But then one day,
但有一天,在他捕完食物後,準備回小屋時,
The worst had happened ; everything was lost.
Exhauste語言學習機d, he eventually managed to build a little hut out of
--------英國語言學校--英文閱讀文章(學習英文的好開始)------------
頓時,眼淚從他的眼角中流出。第二天一早,他被一艘正靠近小島的船隻的鳴笛聲所吵醒。
driftwood to protect him from the elements,
a ship that was approaching the island. It had come to rescue him.
因為我們看到了信號般的濃煙。」他們回答說。人在碰到困難時,很容易會沮喪。
Remember, next time your little hut is burning to the ground
孤島上的故事
記住:當下一次你的小木語言學習機軟體屋著火時,
那可能只是上帝美妙恩典的表徵而已。
在所有我們所認為負面的事情,
上帝都是有正面答案的。
after scavenging for food, he arrived home to find his little hut in線上英語教學平台 flames, the smoke rolling up to the sky.
9BED9B84BF315BFE