正想及時補救作解釋,以免傷了他年輕脆弱的心, 卻見他以無法理解的睥睨眼神張口反問: “How can people have blood type C or F!! ” (怎麼可能會有C或F血型的人!) 搭乘青春末期班車的他頗自以為是, 邊說邊搖頭,心裡大概暗暗發笑, 對我風馬牛不相及的莫名回應嗤之以鼻。
"Why did you associate the 'test' to be the school test ?” "For school work, I will use A or A plus, not positive. " "If I said A positive, you should think it is something else. " (兒子質問為何我把test聯想到和學業成績有關? (談成績,他會用 plus/minus而非positive/negative)