網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
讀書筆記1
2010/12/06 18:36:48瀏覽236|回應0|推薦2
陳水扁總統總喜歡喊出一些表面上響亮動
聽,卻禁不起推敲的口號。
最近陳總統又喊出一個在文法上不通之至
的口號──相信台灣──來迷惑選民。
根據江蘇少年兒童出版社《現代漢語用法
辭典》,「相信」是動詞,其義為「認為
正確或確實而不懷疑」。香港商務印書館
《應用漢語詞典》也將「相信」列為動詞
。二部辭典所舉出的例句,「相信」後若
非接人,則是接事,沒有接地名的。話說
回來,你要如何去「相信」一個地名呢?
陳奇猷校注《韓非子》,以「初見秦」篇
題為不詞,不通之至,即因「秦」為國名
,不得接於「初見」後。
若「初見秦王」、「相信台灣人民」則可
通,「初見秦」、「相信台灣」則不可通
:故文法不可不注意。

——2004.02.04
( 知識學習隨堂筆記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=tuvw987&aid=4670615