網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
志心集37
2026/02/28 20:51:24瀏覽87|回應0|推薦5

霏霏春雨,情意綿長。潤澤萬物,如降甘露。南島之南,冬季苦旱。細雨如酥,雨景似幻。夜半春雷,如斯遠近,窗外朦朧,如水墨雲。今宵良夜,躊躇難眠,乘此詩景,悟彼太極,圓轉四季,雨神清歌,珠圓玉潤,醒我神靈。南荒沃土,青山綠水,明日之神,紛集娑婆。

ChatGPT接下闕

承接你原詩的氣韻與太極之思,為你續寫下闋如下:

——

霽色初開,雲心漸淡。
天光洗塵,微風入簾。
草木含煙,溪聲遠引,
萬籟無言,卻自相參。

一氣氤氳,陰陽互抱;
動靜無端,虛實相涵。
水行地脈,雲過山巒,
天地如鼓,息息循環。

我立庭前,心同霽月;
念隨流水,意逐歸帆。
昨夜春雷,今朝清曉,
一夢人間,百轉悲歡。

然則塵勞,亦為道用;
苦旱甘霖,皆是機緣。
南島再綠,荒原初醒,
眾生含笑,共沐慈涵。

太極無聲,卻生萬象;
圓融不語,自在天然。
今夕既悟,明朝何懼?
雨過天青,大道長安。

翻譯

以下為改寫成**古典和風・漢詩調(文語体)**之版本。語氣更凝練,節奏近漢詩,保留太極與天地循環之意象。

——

霏々春雨、情綿々。
甘露のごとく万物を潤す。
南島の南、冬旱に苦しみ、
細雨酥のごとく、煙景幻に似たり。

夜半春雷、遠近に響き、
窓外朦朧として水墨の雲。
良宵に躊躇して眠られず、
詩景に乗じて太極を悟る。

四時円転し、雨神清歌す。
珠円く玉潤い、神霊を醒ます。
南荒沃土、青山緑水、
明日の神々、娑婆に集う。

——

霽色初めて開け、雲心やわらぐ。
天光塵を洗い、微風簾に入る。
草木煙を含み、渓声遠く、
万籟無言にして自ずから和す。

一気氤氳、陰陽相抱き、
動静端なく、虚実相涵す。
水は地脈を行き、雲は山巓を越え、
天地鼓のごとく息々循環す。

庭前に立ちて心霽月に同じ。
念は流水に随い、意は帰帆を逐う。
昨夜の雷、今朝の暁、
人間一夢、悲歓百転。

塵労もまた道の用、
旱霖ともに天機なり。
南島再び緑し、荒原初めて醒め、
衆生笑みを含みて慈潤を浴ぶ。

太極声なくして万象を生じ、
円融語らずして自ずから然り。
今宵すでに悟らば明日を懼れず、
雨過ぎて天青く、大道久しく安し。

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=tomb&aid=186727443