網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
歷險福爾摩沙:回憶在滿大人、海賊與「獵頭番」間的激盪歲月
2010/06/05 09:35:23瀏覽438|回應0|推薦2

必麒麟(William A. Pickering, 1840-1907,或譯畢麒麟)

  
英格蘭人,19世紀最著名的中國通之一,早年曾經當過水手、海關官員、洋行商人,一生在中國、台灣及東南亞等地與漢人相處超過三十年,能講四種漢語方言以及北京官話,並通曉四書五經。他接觸過的中國人,上至最高級的官員,下至苦力、海盜及叛徒。必麒麟的一生充滿傳奇色彩,當代西方人士之中鮮有能匹敵者。

         必麒麟居留台灣期間(1863-1870),除了與島上各級官吏往來熟絡外,也廣泛接觸各階層的漢人及平埔族,更不時深入南部山區,探究當時漢人避之唯恐不及的原住民,他甚至曾與恆春地區原住民總頭目結拜,共同締下著名的「南岬之盟」。除了探險家的身分外,必麒麟也是西方勢力開發台灣的急先鋒,當年他憑藉著一紙「天津條約」,無懼道台鋪天蓋地的權勢,強行買賣樟腦,最後引發喧騰一時的「樟腦戰爭」來收場。

         1870年,必麒麟因病返國休養,在倫敦巧遇當時的海峽殖民地(昔日英國在東南亞地區的殖民地)總督Sir Harry Ord,獲邀前往海峽殖民地任職。必麒麟靠著流暢的語言能力及過人的膽識,一路從當地的華語翻譯官晉升到首任華人護民官,不僅斡旋調停當地華人幫派的鬥爭與火拚,也負責掃蕩非法的苦力買賣及兒童賣淫。不幸地,必麒麟的作為遭到幫派份子的反擊,他在1887年遭襲擊而重傷,因始終無法康復,最後不得不於
1890年退休返國。

         退休後,必麒麟念茲在茲的,還是那個年輕時代初展身手的美麗島嶼,他在1898年完成了本書,以精彩活潑的文字,述說他年輕時代在台灣的種種冒險活動,也融入了他畢生觀察漢人社會的所感所得。目前,新加坡設有一條必麒麟街,用以紀念他的功績;而這本精彩的台灣回憶錄,也在他念念不忘的島嶼上出現至少三種漢譯本。


( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=tim0834&aid=4098911