字體:小 中 大 | |
|
|
2024/07/26 21:55:33瀏覽459|回應0|推薦4 | |
按:傷斷橈骨已近月半,骨愈拆除石膏條,但依然腫脹。老來方知骨折真正的細節過程,所謂傷筋動骨一百天。不覺想到陸游“身世已如風六鷁,文章仍似閏黃楊”,乃述傷時補詩外一首。 斷腕書生六九年, 傷身運動五週前; 危時放手橈端裂, 亂世收心地角偏; 領逸清風三夏幸, 追遊氣韻四方緣; 飄搖逐字歸途渺, 轉愈為安有故然。 註: 1.斷腕書生:步入人生而決心此生從事思想研究——釐清當代中國思想問題系一九六九年事,故取壯士斷腕,早知此生命途,早有未來取捨。 2.危時:雙義,運動時及歷史時期。放手:放手一搏做最大努力。橈端裂:橈骨骨折。 3.三夏幸:今年德國三夏溫度多在20度左右,所以三十釐米石膏緊束月半,皮肉竟然沒受很大痛苦。由於不能打字,手也無法持書,所以竟閒散月半,不幸中萬幸。 4.四方緣:雙義,A.乒乓球桌,余自幼沉陷體育,中年後更是深得其益。B.志在四方。 5.有故然:斷腕一生走來五十五年,步步艱辛卻是一步一個腳印,可知命運垂憐有加。吾生來乖巧有加,但是早早反叛出了社會,破了早運,不想文思老運遲來,堪稱是“失之東隅。收之桑榆”。故誠惶誠恐,不敢怠惰傲慢。
2024.7.25 |
|
( 創作|詩詞 ) |