字體:小 中 大 | |
|
|
2015/08/27 15:30:04瀏覽330|回應0|推薦1 | |
日本人的英文確實有夠破
NHK開台90年大戲[2015日本電視劇-經世濟民的男人們] 片中[18:12]主人翁敎英文說= [ask and it is given you] 黑板也是寫著 [ask and it is given you] 竟然全電視台沒人指出錯誤 http://jp.jplovetv.com/…/08/1-keiseisaimin-no-otoko-ep1.html 以前看[陽子的故鄉おひさま]裡英文老師黑板拼錯單字 也播出無誤 究竟是日本人英文太差 還是日本習俗認為指正錯誤很失禮 所以乾脆錯到底? ..... 註= Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. Matthew 7:7 http://biblehub.com/matthew/7-7.htm |
|
( 休閒生活|影視戲劇 ) |